置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Future

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Future(OneRoom).png
歌曲名称
Future
未来
于2013年10月4日投稿 ,再生数为 --
2014年4月4日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク·巡音ルカ
P主
ジミーサムP
链接
Nicovideo  YouTube 

吐き出した仮想世界の言葉が 存在を支えてるんだ―――

VOCALOIDの自我・存在意義をテーマにしました。

吐出的虚拟世界的语言 支撑着它的存在——

以VOCALOID的自我·存在意义为主题。

——ジミーサムP投稿文

Future》是ジミーサムP于2013年10月4日投稿于niconico,后于2014年4月4日投稿自YouTubeVOCALOID原创歌曲,由初音ミク巡音ルカ演唱,收录于专辑EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat.初音ミク中。是JimmyP的第37作,这作之后JimmyP进入半隐退期。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:橘火vr莘仪[1]
作词、作曲、编曲 ジミーサムP
演唱 初音ミク·巡音ルカ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 初音ミク 巡音ルカ


揺らいだ電子の声で 小さく返事をした
用起伏的电子音 低声地做着回应
口ずさんだ思い出の曲 そして僕は生まれたのです
口中哼唱着回忆中的曲调 然后我便诞生到这个世界
きっと独りぼっちじゃ 何一つ成し得ないから
如果无依无靠 又会一事无成的吧
優しく繋ぐ手と 僕を呼ぶ声が必要で
所以温柔地牵紧的手 以及呼唤我的声音是如此必不可少
孤独の闇の中 迷い込んでしまう前に
在不小心深入 孤独的黑暗之前
僕の願いは一つだけ 此処に居る理由わけわけをくれ
我的心愿仅此一个 请告诉我在这里的理由
一瞬の幻なんか見せないで 永遠に終わらせないで
不要给我看见那一瞬的幻想 永远都别让这一切终结
繋いだ空想と嘘でも良いから
即使是维系着的空想和谎言也无妨
吐き出した仮想世界の言葉が 存在を支えてるんだ
倾吐而出的幻想世界的语言 都支撑着存在
鳴り止むことなく響いてる あの歌唄いたいんだ
永不停息地回响着 我想要放声歌唱那首歌啊
君の零れそうな思い 声を枯らして覚えた
你那快要满溢出来的思绪 我声嘶力竭地感受到了
振り返れば重ねた言葉
每当回头看去尽是重叠的话语
君のすべて 僕が形にしてみたいから
你的一切 我都想要试着化为有形之物呢
その静寂に映し出された世界を 鮮明に色付かせて
将这映出静寂的世界 染上鲜明的颜色
描いて、描いて 未来を灯して
描绘着,描绘着 将未来点亮
流星もかわせるような速度で 前進を止めない物語
去用可以超越流星的速度 前进不止的故事
君が望んだ言葉だから 僕から伝えたいんだ
因为这是你所期望的话语 所以我想从我这里流传
たとえ運命に逆らった慰めの意志だとしても
即使只是想要是违背命运的宽慰想法
   所詮理想と言いながら真夜中書きなぐった
所谓理想终究只是在午夜时的随手涂鸦
君の夢叶えたいな 叶えたいな
还是想要实现你的梦想 想要去实现
       君の夢 叶えたいな
你的梦想 还是想要去实现
あのときのメロディが世界中響いてるんだ
那时候的旋律在正响彻在这世界上
     想像もできぬほど遠い未来へ届くんだ
传达到那想象也无法到达的遥远的未来
そんな歌唄いたいな 唄いたいな
我想要唱出那样的歌啊 想要歌唱出来呢
       そんな歌 唄いたいな
那样的歌啊 想要歌唱出来呢
世界中の誰より唄うことが好きだから
因为想比世界上的任何人都喜爱唱歌
 世界中の誰より上手く歌って見せるから
因为想比世界上的任何人唱得更好
この声を聴かせたいな 聴かせたいな
所以想要让你听到这道声音 想要让你听到
      この声を 聴かせたいな
所以这道声音 想要让你听到
だけど恐れているんだ 声を失くすときのこと
但我仍一直害怕着呢 害怕着失去声音的那一刻
だからずっと見守っててね
所以我一直注视着呢
僕らにしか唄えない歌 届けたいから
这只有我们才能唱出的歌 想要一直传递下去
一瞬の幻なんか見せないで 永遠に終わらせないで
不要给我看见那一瞬的幻想 永远都别让这一切终结
繋いだ空想と嘘でも良いから
即使是维系着的空想和谎言也无妨
吐き出した仮想世界の言葉が 存在を支えてるんだ
你倾吐而出的幻想世界的语言 都支撑着我的存在
鳴り止むことなく響いてる あの歌唄いたいんだ
永不停息地回响着 我想要放声歌唱那首歌啊

注释与外部链接

  1. 歌词来源于初音ミク Wiki[1],翻译转载自BV19s411f7is字幕君