Four Signals
歌曲名稱 |
Four Signals |
於2008年9月23日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ジミーサムP |
連結 |
Nicovideo |
“ | ミクが全然私に懐いてくれません!思い通りに唄ってくれません(´Д⊂ …そして画像が地味だよウホホイ。
【9/25追記】調教はこんな感じで良いんですね。安心しました。皆さんコメントありがとうございます!! miku完全不親近我!她沒有按照我想要的方式演唱(´Д⊂ ...而且畫像也很樸素 嗚嗚嗚。 |
” |
——ジミーサムP投稿文 |
簡介
《Four Signals》是ジミーサムP於2008年9月23日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。是ジミーサムP的初投稿。
歌曲
歌詞
- 翻譯:衍[1]
作詞、作曲、編曲 | ジミーサムP |
演唱 | 初音ミク |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
溶け出す記憶 高まるノイズ 何処かで無くした足跡 まだ忘れたくない 全ての感情 終わらせたくない だから叫ぶよ
開始溶化的記憶 逐漸升高的雜音 從某處遺失的足跡 依然不願忘記 所有的情感 不願將之終結 於是大聲吶喊
街の呼吸が消えた 微かな熱に触れた 何も聞こえないままで ただ… 錆び付くこの目にさえ 眩し過ぎるその先 足を進めたら全てが終わりそうで
城鎮的呼息消失 碰觸到些許的熱度 如此什麼也聽不見 只是…… (只是……) 縱使對這雙生鏽的眼睛而言 也太過刺眼的前方 宛如一旦提足向前 一切就會告終似的
此処が此処であると 認めることも出来そうにないよ
此處就是「此處」 這樣的事情 怎麼可能接受呢
溶け出す記憶 高まるノイズ 何処かで無くした足跡 まだ忘れたくない 全ての感情 終わらせたくない だから叫ぶよ
開始溶化的記憶 逐漸升高的雜音 從某處遺失的足跡 依然不願忘記 所有的情感 不願將之終結 於是大聲吶喊
ほんの少しの勇気で 確かな熱に触れた 「夢なら覚めて」と小さく呟いて
鼓起微弱不堪的勇氣 碰觸到真切的熱度 「是夢的話快點醒來吧」小聲地囁嚅
今が今であると 認めるなんて出来そうにないよ…
此刻就是「此刻」 接受什麼的 怎麼可能辦得到呢……
あの日の景色はいま 誰かが何処かで見ているの?
那一日的景色 現在是否有某人在某處看著呢?
消え行く体 狂いだす拍動 見つけて無くした答えを いま思い出せたら 全ての感情も 取り戻せるのかな
逐漸消逝的身軀 狂亂無序的脈搏 將失去的解答尋回 如果現在回想起來 所有的情感 是否都能夠挽回呢
(取り戻せるのかな)
(是否都能夠挽回呢)
|
- ↑ 歌詞來源翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki。