Dododo更生人生
跳至導覽
跳至搜尋
他人( )様に届かないんだろう
illustration by 檀上大空 |
歌曲名稱 |
ドドド更生人生 Dododo更生人生 |
於2017年7月14日投稿至niconico,再生數為 -- 後於2017年7月21日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ぷす |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | どどどどどどどどどどどどど | ” |
《ドドド更生人生》是ぷす於2017年7月14日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
封面讓人聯想到了炸廁所。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:星若繁緒[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
面倒性の病とな
棘手的疾病啦
そっとそっと手放せりゃ
輕輕輕輕地放手吧
潜在性の希望とな
潛在性的希望
かくれんぼ 日も暮れた
隱藏起來 日子一天天流逝
なんで意味無いって解ってるのに
雖然知道毫無意義
やるの?やるの?
做嗎?做嗎?
なんで二つ同時に思うの
為什麼同時想兩個東西
どうして?
為什麼?
分かりゃ苦労せんぞ
知道了就會很痛苦
街の明かり ウザったいと
街邊的光 很煩心
避けるだけの人生を飲み込んで
要想領會一味逃避的人生
棒人間 そこにあった
棒人間[2] 那兒有
ド ド ド
ド ド ド
何処にも無いよな?
哪兒都沒有吧?
探すだけ馬鹿だな
傻子才會去找尋吧
ド ド ド
ド ド ド
どっかに埋めたよな?
埋藏在哪兒了吧?
あの日の全部をガッシャンと
那天的所有都不在了
ド ド ド
ド ド ド
どうしてこの声は
為什麼這個聲音
神様に届かないんだろう
無法傳遞給神
ド ド ド
ド ド ド
どうでも良いじゃないか
怎樣都好
僕には関係ないこと。
和我沒有關係。
感動性の景色とな
迷人的景色
そっとそっと織り交ぜりゃ
悄悄得交織在一起
両面性の娯楽とな
兩面性的娛樂
鬼ごっこ 日も昇る
捉迷藏 太陽也會升起
なんで駄目だって決まってるのに
為什麼註定是沒用的
やるの?やるの?
做嗎?做嗎?
なんで夢の一つも無いのに
為什麼一個夢想也沒有
どうして?
為什麼?
分かりゃ苦労せんぞ
知道了就會很痛苦
人の好意も無下にして
不理會別人的好意
黙るだけの人生を飲み込んで
要想領會沉默的人生
棒人間 そこにあった
棒人間 那兒有
ド ド ド
ド ド ド
何処にも無いよな?
哪兒也沒有?
嘆くだけ陳腐だな
一味得感嘆太俗套
ド ド ド
ド ド ド
どっかに埋めたよな?
被埋藏在哪兒吧?
あの目の輝きを
那雙眼睛的光輝
ド ド ド
ド ド ド
どうしてこの声は
為什麼這個聲音
無法傳遞給他人
ド ド ド
ド ド ド
どうでも良いじゃないか
怎樣都好
僕には関係ないこと。
和我沒關係。
過去の理想
過去的理想
意図せぬ刃に
沒有企圖用刀
身を捧ぐ
獻出軀體
何で?何で?何で? 空は
為什麼?為什麼?為什麼? 天空
何で?何で?何で? 君は
為什麼?為什麼?為什麼? 你
何で?何で? 青かったんだ
為什麼?為什麼? 如此湛藍
眩しかった
如此耀眼
ド ド ド
ド ド ド
どうしよう?どうしようか
怎麼辦?怎麼辦
この寂れた愛も
這寂寞的愛
ド ド ド
ド ド ド
どうだろう?どうだろうか
怎麼辦?怎麼辦
何か残せますか
留下了什麼
刺さる言葉 飲み込めよ
要想領會犀利的語言
さすれば与えられんと
就給你
解るような口を利くな
伶牙俐齒
彼奴も 彼奴も 彼奴も
他也 他也 他也
ド ド ド
ド ド ド
何処にも無いよな?
哪兒都沒有?
探すだけ馬鹿だな
傻瓜才會去找吧
ド ド ド
ド ド ド
どっかに埋めたよな?
被埋藏在哪兒了吧?
あの日の全部をガッシャンと
那天的所有
ド ド ド
ド ド ド
どうしてこの声は
為什麼這個聲音
神様に届かないんだろう
無法傳遞給神
ダ ダ ダ
ダ ダ ダ
大っ嫌い 大嫌いだ
太討厭 太討厭
僕には関係ないこと。
和我沒關係。
雨が降った
下雨了
|