置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Cendrillon

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


70415965 p0.jpg
Illustration by アバンドン蘭花 Pixiv ID:70415965
歌曲名称
Cendrillon/仙度瑞拉/辛德瑞拉/灰姑娘
サンドリヨン
于2008年8月25日投稿至niconico,再生数为 --
于2018年8月27日投稿十周年纪念版至YouTube,再生數為 --
于2022年1月6日投稿十周年纪念版至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來KAITO
P主
シグナルP
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

Cendrillon》是シグナルP于2008年8月25日投稿至niconico的作品,投稿前一日曾於日本仙台初音未來音樂祭公開演出。

这首歌大致是指因为某个人指使仙度瑞拉(Miku)去杀害王子(Kaito),为了不要Miku后悔,在半夜的第一声钟声响起后仙度瑞拉就会和那个人身份互换,但因为仙度瑞拉下不了手,告诉了王子后解除魔法,后来仙度瑞拉和王子在一起了。

视频

作曲、编曲 シグナルP
作詞 orange
演唱 初音ミクKAITO
宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻譯:(最近都沒去做)字幕的人[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あさまでおどゆめだけせて
讓妳做著只有舞至天明的夢境
時計とけいかね魔法まほう
由時鐘鐘聲來解除的魔法
曖昧あいまいゆびさそ階段かいだん
曖昧的指尖 邀引的階梯
三段飛さんだんとばしにねていく
雀躍輕盈飛奔躍去
馬車ばしゃなかふるえてた
在馬車中顫抖不已
みじめな古着ふるぎ めくりめぐよる舞踏うとう
輕拉起簡陋舊衣裙襬 一迴旋 夜之舞蹈
見知みしらぬかおさがす ささやくあのこえ
尋找著未曾謀面的容顏 那聲音低語
にぎめたやいばきたて すべてをうばえと
握緊妳的刀 往前衝去 將所有一切都奪去
孤児みなしごつどしろ 仮面かめんえがいて
群聚孤兒的城堡 描繪著微笑的面具
いつわりのいつくしみさえ はねつつ熾天使セラフ
連虛偽的慈悲 熾天使都以羽翼覆落包圍
はいなかあかけてじる硝子ガラスくつ
灰色中溶混一絲赤紅的玻璃鞋
今更いまさらかえふるえているの
事到如今才想離去而發顫?
あなたがをやる時計とけい
你的眼角餘光掃過指針鐘面
くつおどるスロープけて
輕舞中脫去鞋子穿過坡臺
のどまでびるゆびさき
以那伸至頸項的指尖
すくうしずくくちけて
攫取銀沫 深深接吻
はし衝動しょうどう 背骨せぼねけていく刹那せつな
奔馳竄流的衝動貫穿背脊 的剎那間
かねらさないで あなたにひざまずき
鐘聲啊請別響起 我於你的跟前屈膝
まだダメとさけんだ右手みぎてが すサヨナラ
尖叫著「還不可以!」 這右手 一旦刺落即是別離
せない硝煙しょうえん香水こうすいにまとうひめ
以揮之不去的硝煙味做為香水纏繞的公主
つよひとみぼくこおった 仮面かめんごと
那強烈的雙瞳 擊落了我凍結的面具
いまみみにあなたの吐息といき
如今也仍近在耳邊
さるのとおゆめ
你的呼息刺穿我的遙遠夢境
ステンドグラスごしひかつき
穿越七彩玻璃的月色微明
きみにかぶせたベール
是層薄紗遮掩住妳
ドレスひざいて ティアラはてて
禮服裙襬於膝下撕裂 髮冠扔出丟棄
つめあうひとみひとみが 火花ひばなはな
彼此凝視的雙瞳 流盪火花
孤独こどくたましいほのおあげかれあう
孤獨靈魂如烈焰般相互吸引
そのなみだすくえないなら まるで一人ひとりあそ
若那淚水無法挽救 這就只宛如一場獨角戲
ときまれいまは あなたにいしれて
時光啊停止吧 此時此刻 只想全心沉醉於你
れる鼓動こどうひとひとつを きざけてたい
搖晃的每一個鼓動 都想將之深深刻印
とどまれあつれ けるたかまりに
停止在深嵌灼熱濕濡的昂揚上
これ以上いじょううごけないよ まるで御伽噺フェアリィテイル
無法再動彈一分一毫 彷彿身處童話

樂曲背景

Cendrillon就是法語裡的仙蒂瑞菈。
Cendrillon是法語,英文為Cinderella

也就是飽受繼母欺凌的少女,被仙女施以魔法後,乘上馬車前往舉辦舞會、王子所在的城堡,這個「灰姑娘」的童話。

如果,灰姑娘不是童話,
而是更加現實面的故事,會變得如何呢?

撿起貧窮的少女、讓她穿上華麗的衣服、
讓她坐上馬車、送入城堡內,與王子相會。
仙女做這種事的理由何在?
鐘聲敲響就不得不離開的理由又是什麼?

說不定仙蒂瑞菈,是一個少女潛入城堡中想要暗殺王子的故事。而仙女,說不定就是將仙蒂瑞菈洗腦並操縱她的敵方老大。也許鐘聲一響,就非得完成任務不可、也說不一定。以這樣的感覺,試著編寫了出歌詞。說不定她們是高級妓女與娼館的老闆吧。

在城堡中、只有一夜的愛情裡,仙蒂瑞菈強烈的被王子所吸引。
但是仙女所下的暗示,讓她在午夜十二點的鐘聲敲響同時,回想起了Cendrillon身為暗殺者所身負的任務,就一邊被王子緊擁在懷裡、一邊握緊了刀子。一直到鐘響結束為止。

樂曲時軸

2008年12月26日,作曲者SignalP打造了鏡音雙子版的《Adolescence》,但該樂曲的整體世界觀與本曲完全不同。

而在十周年的2018年8月27日,本樂曲改編成搖滾紀念版,前述的鏡音雙子改編版在四個月後亦比照辦理。

最終的結局則是在2019年4月22日發布的原創曲《Catastrophe》(カタストロフ)被公開。

2019年9─10月間,手機遊戲《神魔之塔》推出以本曲為形象之卡牌「彩璃羽躍・初音未來與KAITO」及龍刻「時針龍弦」[2]系列,並永久收錄該樂曲於遊戲主畫面音樂選單;官方團隊曾為此合作特別製作神魔之塔版專用PV,但後來因應 CFM 方面要求與避免造成原作者誤會(加上該故事為MH配合合作改編的關係)而僅有於官方粉絲團短期公開,但還是有人把該MV備份到B站了

人物设定

作詞者orange部份設定

「サンドリヨン」Cendrillon

某個女暗殺者的故事、與灰姑娘的故事重疊在一起。若比喻成娼妓的一夜戀情,或許會變得沉重。但這樣的解讀應該也是有可能的。

人物設定印象

Cendrillon(サンドリヨン):幼時遭到誘拐而洗腦,被教予一身的暗殺技術。擅長用刀。(ミク)

王子:暗殺的對象。(KAITO)

(未登場、外觀印象設定)仙女:操縱Cendrillon的盲眼女子。已退休的前暗殺者。(MEIKO)

(未登場、外觀印象設定)小壁虎:照顧Cendrillon生活起居瑣事的沉默男性。(レン)

(未登場、外觀印象設定)小老鼠:Cendrillon所搭乘南瓜色馬車的車伕。(リン)

二次創作

該曲另有Creuzer坐标P中文翻唱版本。

中翻歌词与Staff
填詞 果汁凉菜
翻调 Creuzer(星尘)
坐标P(心华)
混音 冰山_hyozan
曲繪 灰乌鸦
PV Xun

牵你入我的梦境
翩翩起舞至天明
直到短暂的魔法被时钟唤醒
捉我暧昧的指尖
顺着阶将你诱引
三段步旋转轻盈逃离你掌心
马车颠簸前行
弥漫起雾气
破旧裙摆被提起
盛开着回旋在午夜的典礼
将彼此陌生面目探寻
追随萦绕耳畔的低语
握在手中的利刃若送入你怀里
一切都会消失殆尽

流离之人群聚的府邸
假面描绘着迷人的笑意
这份虚伪慈悲无法轻易抛弃
撒拉弗张开了羽翼血的红与黑暗相交融
藏进玻璃鞋中
是否隐隐作痛

临别之际的轻颤
时间凝滞在表盘
你的眼睛因为什么而不安
故作遗落玻璃鞋
穿过纷乱的舞台
伸向颈间的手指在犹豫中轻颤
紧缚你的温暖在肆意流窜
以唇齿试探可否
与我沉溺在一瞬虚幻

悬在头顶时钟的哀鸣
如何阻挡终结的来临
等候舞曲停止再向你款款屈膝
至少此刻不再别离

环绕你我硝磺的香气
如抉择时刻动人的布景
掩藏在你瞳孔深处什么秘密
击碎我伪装的冷冰

久久盘旋不去
是你的每一次呼吸
从耳边刺进我遥远的梦境
七彩色玻璃窗
透漏那微渺的月明
却逐渐吞没你的身影

撕扯繁重华美的长裙
将缀满珠宝王冠丢弃
四目相接对视之间想对你传递
火花迸裂的感情

孤独灵魂交缠中吸引
升腾火焰般灼热的爱意
曾流过的泪滴若无任何意义
这只是我一人的游戏

祈求时间能永远按停
让我陶醉于眼前的你
不受控的身躯随鼓点纵情游弋
你是烙在胸口的印

炽热却又湿润的甜蜜
迎接温存中翻涌的黎明
直到挥霍掉残留的一丝力气
在这无尽童话沉溺

備註

  1. 来源:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/425.html
  2. 該名稱為二星狀態,三星為「愛恨時針龍弦」;此外,該系列龍刻可提供給機械族成員裝備(包含該形象卡在內),但,該系列龍刻發動時的主旋律音樂卻採用十周年紀念版而非常規版。