置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

22世紀的我們

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


22世紀的我們.png
MV by はるまきごはん
歌曲名稱
22世紀の僕らは
22世紀的我們
於2015年6月19日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
はるまきごはん
連結
Nicovideo 

22世紀の僕らは》是はるまきごはん於2015年6月19日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

收錄於專輯《ふたりの》的重調版本,初音未來所唱出來的聲音顯得更加穩定。

歌曲

Music·Movie·Illust はるまきごはん
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:美咲柑ミサカン[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

廃材はいざい晴天せいてん
廢材與晴天
人間にんげんくも 
人類與雲朵
昨日きのうたおれた高層こうそうビルにはだれなくて
昨天倒塌的高層樓房中一個人也沒有
瓦礫がれきかたひとかげえない 
看不見清理瓦礫和火焰的人影
とお時間じかんがたったのさ
然後就經過了數不清的時間
22世紀せいき人類じんるいたび
22世紀人類的旅行
どろどろにされた正義せいぎ火葬かそう
被弄得一塌糊塗的正義的火葬
期待きたいなどされちゃいなくって
並沒有被任何人所期待
大体だいたいぼくらはきることわすれすぎてて
所以說我們對於活着這件事忘記得太久了
んじゃうまえまえくらいにさわはじめる
只有在臨死的前幾天才會開始騷亂不安
ごめんねぼくひとことなんてえてたらここにないさ
抱歉如果我能夠去說別人也不會站在這裏了
みたいに後悔こうかいあし呆然ぼうぜん望郷ぼうきょうよる
用枯木般後悔的雙腿呆呆的佇立在這思鄉的夜晚
とおいところへかなくちゃ
不得不去遙遠的地方了
こんな時間じかんがたつまえ
在這樣的時間流逝之前
22世紀せいき人類じんるいはまた
22世紀的人類再次
からからになった背後はいごのアイロニ
變得空空如也背後的諷刺意味
ぼくらここでんでいったのさ
我們就將在這裏逐漸死去
22世紀せいき人類じんるいいま
22世紀的人類仍未
黄昏たそがれなんて暗喩あんゆ違和感いわかんから
從黃昏之類的暗喻的違和感中
せずゆめ
夢見無法逃離的夢
廃材はいざい晴天せいてん人間にんげんと…なんだっけ
廢材與晴天與人類…還有什麼來着
ごめんねぼくひとことなんてえてたらここにないさ
抱歉如果我能夠去說別人也不會站在這裏了
人形にんぎょうみたいな交差点こうさてんだから平然へいぜん最低さいていなまま
正因為是人偶般的十字路口才能保持着泰然自若最糟糕的樣子
22世紀せいき人類じんるいぼく
22世紀的人類與我
22かい後悔こうかいをしても
即便去後悔22次
22とうさんのゆび
22歲的父親用手指
22のカレンダーをめくる
去翻開22月的日曆
摩天楼まてんろういたくらよる
摩天大樓哭泣的黑夜
バラバラにされた迷子まいごのハーモニー
迷路小孩們的合唱支離破碎
かえみち どこにもなくって
回家的道路 怎麼也找不到
22世紀せいきぼくらは…
22世紀的我們…

作品收錄

音樂專輯

  • ふたりの


註釋與外部連結

  1. 翻譯取自B站專欄