22世紀的我們
跳至導覽
跳至搜尋
廃材 と晴天 人間 と雲 昨日 倒 れた高層 ビルには誰 も居 なくて瓦礫 と火 を片 す人 の影 が見 えない 遠 い時間 がたったのさ期待 などされちゃいなくって大体 僕 らは生 きる事 を忘 れすぎてて死 んじゃう前 の前 の日 くらいに騒 ぎ始 める枯 れ木 みたいに後悔 の足 で呆然 と望郷 の夜 遠 いところへ行 かなくちゃ僕 らここで死 んでいったのさ黄昏 なんて暗喩 の違和感 から逃 げ出 せず夢 を見 る廃材 と晴天 と人間 と…なんだっけ人形 みたいな交差点 だから平然 と最低 なまま摩天楼 が泣 いた暗 い夜 帰 り道 どこにもなくって
MV by はるまきごはん |
歌曲名稱 |
22世紀の僕らは 22世紀的我們 |
於2015年6月19日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
はるまきごはん |
連結 |
Nicovideo |
《22世紀の僕らは》是はるまきごはん於2015年6月19日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
收錄於專輯《ふたりの》的重調版本,初音未來所唱出來的聲音顯得更加穩定。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:美咲柑ミサカン[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
廢材與晴天
人類與雲朵
昨天倒塌的高層樓房中一個人也沒有
看不見清理瓦礫和火焰的人影
然後就經過了數不清的時間
22世紀 人類 の旅
22世紀人類的旅行
どろどろにされた正義 の火葬 は
被弄得一塌糊塗的正義的火葬
並沒有被任何人所期待
所以說我們對於活着這件事忘記得太久了
只有在臨死的前幾天才會開始騷亂不安
ごめんね僕 も人 の事 なんて言 えてたらここに居 ないさ
抱歉如果我能夠去說別人也不會站在這裏了
用枯木般後悔的雙腿呆呆的佇立在這思鄉的夜晚
不得不去遙遠的地方了
こんな時間 がたつ前 に
在這樣的時間流逝之前
22世紀 人類 はまた
22世紀的人類再次
からからになった背後 のアイロニ
變得空空如也背後的諷刺意味
我們就將在這裏逐漸死去
22世紀 人類 は未 だ
22世紀的人類仍未
從黃昏之類的暗喻的違和感中
夢見無法逃離的夢
廢材與晴天與人類…還有什麼來着
ごめんね僕 も人 の事 なんて言 えてたらここに居 ないさ
抱歉如果我能夠去說別人也不會站在這裏了
正因為是人偶般的十字路口才能保持着泰然自若最糟糕的樣子
22世紀 人類 は僕 と
22世紀的人類與我
22回 の後悔 をしても
即便去後悔22次
22歳 の父 さんの指 で
22歲的父親用手指
22月 のカレンダーをめくる
去翻開22月的日曆
摩天大樓哭泣的黑夜
バラバラにされた迷子 のハーモニー
迷路小孩們的合唱支離破碎
回家的道路 怎麼也找不到
22世紀 の僕 らは…
22世紀的我們…
作品收錄
音樂專輯
- 《ふたりの》
|