置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

革命

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


革命-信號.jpg
Illustration by もっちりオヤジ
歌曲名稱
革命
於2009年1月31日投稿至niconico,再生數為 --
重錄版於2015年3月20日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
巡音流歌
P主
シグナルP
連結
Nicovideo  YouTube 

TABOO》是シグナルP於2009年1月31日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,重錄版於2015年3月20日投稿至YouTube,由巡音流歌演唱。

原版收錄於專輯DioSignalRelationsEXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF Dios/シグナルP;重錄版收錄於專輯ReRections;此外專輯CYBER COMPLETE ~Nonstop SigMix~收錄了一個Remix版本;DioSignal還收錄了鏡音鈴演唱的版本。

歌曲

作詞
繪圖
もっちりオヤジ
作曲 シグナルP
演唱 巡音流歌
原版
寬屏模式顯示視頻

重錄
寬屏模式顯示視頻

鏡音鈴版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

震える水面みなもに 鼓動の波紋つらなる
顫抖的水面 心跳的漣漪連續不絕
漂う静寂 錆びつき朽ちてく
漂蕩的寂靜 生鏽腐朽
まどろむ夢に 孤独な闇を
沉睡的夢裡 孤獨的黑暗
歪んだ手にいだ
被扭曲的手臂環抱
足枷あしかせはずし宿す この目に
卸下枷鎖停留在 這眼眸之中
さあ 羽ばたけ! Take me higher!
去吧 振翅高飛!Take me higher!
新しい世界まで
直至那嶄新的世界
使命あらため築く
賦予革新的 使命
届け いま時代ときを翔る
傳遞出去 現在飛翔於時代裡
ひづめ狩り 刻みこむ
尋找足跡 刻劃下
虚ろな現実リアルをいま
空虛的現實在此
照らし 旋律奏で
照亮 奏起旋律
現代いまを ひらき裂いて
開拓出 這現代
落ちてく意識を 鎖で繋ぎあわせて
將沉落的意識 以鎖鏈牽繫
消えてく陽炎かげろう 足もと融けてく
消失的灼熱空氣 立足之地逐漸融化
空虚な瞳 紡いだ声を
空洞的眼神 將編織出的聲音
むしばみ塗りつぶす
侵蝕掩蓋
したたるしずく涙 この手に
滴滴淚珠 落在這手裡
さあ 舞い散れ! Burn with Fire!
來吧 飛舞散盡!Burn with Fire!
時代に終わりを告げ
予以時代終結
つなぎあらためる命
銜接的革新生命
巡り巡る 虚偽世界
來回穿梭 虛偽世界
咲き乱れ 争いよ
交錯掀起的 鬥爭啊
過酷な宿命ならば
若宿命註定殘酷
響きあう このやいば
讓彼此之劍 相互交響
未来 えがきいだいて
緊抱住勾勒出的 未來
灯したほむら 決意のまなこ
點燃的火燄 堅定的雙眼
威猛高いたけだかうた
威風凜凜地歌詠
獅子ししごうなりて吠えよ 『革命』
獅子啊 低吼出吧 『革命』
さあ 羽ばたけ! Take me higher!
去吧 振翅高飛!Take me higher!
新しい世界まで
直至那嶄新的世界
使命あらため築く
賦予革新的 使命
届け いま時代ときを翔る
傳遞出去 現在飛翔於時代裡
ひづめ狩り 刻みこむ
尋找足跡 刻劃下
虚ろな現実リアルをいま
空虛的現實在此
照らし 旋律奏で
照亮 奏起旋律
現代いまを ひらき裂いて
開拓出 這現代

注釋與外部連結

  1. 翻譯取自巴哈姆特