置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雛鳥

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
拉普拉斯.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
雛鳥
雛鳥(花譜).jpg
演唱 花譜
作曲 カンザキイオリ
填詞 カンザキイオリ
編曲 カンザキイオリ
MV編導 川サキ ケンジ
收錄專輯
観測α、β、γ

雛鳥日語:雛鳥)是花譜演唱的一首原創曲。

簡介

花譜的第五首原創曲。

YouTube視頻簡介:

わたしのはじまりのうた。みんなとわたしだけのうた。
この世界の誰かの為のうた。
仮想世界からあなたへ。ただいま。
這是我最初的歌。是只屬於大家和我的歌。是為了生活在這個世界上的某個人而作的歌。
從幻想的世界來到你的身邊。我回來了。


歌曲

寬屏模式顯示視頻

YouTube觀看地址
雛鳥(MV)

雛鳥(観測α&β)

雛鳥(傘村トータ Remix)(観測γ)

歌詞

  • 歌詞翻譯來自B站帳號:神椿音樂站[bilibili] ,翻譯:烏龍茶泡飯[bilibili] 。已獲授權。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あなたの温もりを覚えている
還記得你的溫暖
繋いだ右手と触れ合う右肩と
緊握的右手和輕觸的左肩
あなたの笑顔を覚えている
還記得你的笑容
ふと見せる暗い顔も素敵で
偶爾陰沉的臉也同樣美麗
息ができない様な綺麗事も
就算是讓人呼吸困難的幻想
あなたのおかげで許せる気がした
也因為你而變得能夠被允許存在
さよならだよ全部
再見了 全部
忘れてしまえ
全都忘掉吧
日暮れの匂いと共に霞む言葉
連帶著黃昏的味道與朦朧的話語
前だけを見なよ
只看著前方吧
私を置いて
把我放下
君のいない夏へ
向著你不在的夏天
君のいない空へ
向著你不在的天空
夢を追うって言っておいて
你說你要去追逐夢想
「だったら私は」
「那麼 我也要」
て言ってもなんもない
就算這麼說也無濟於事
胸の高鳴りも日々のもどかしさも
心中的激動和繁忙的每一日
君が全てを操ってたんだよ
都是為你所牽掛著啊
あの日出会ったとき確かに
在那天與你相遇的時候
私の中に何かが生まれた
我的心中確實是萌生了什麼
さよならなの全部
再見了 全部
いつか忘れる古びた時計が刻む愛の終わり
不知何時就忘記了古舊的時鐘刻畫著愛的終結
涙は飲み込んで大人になるの
忍住眼淚的話就能成為大人
君のいない夏で
在你不在的夏天
君のいない空へ
向著你不在的天空
人生が痛みだらけでも
就算人生只有痛苦
生きる意味を知らなくても
就算不知道生存下去的意義
翳むあの日々の匂いに揉まれ君がいる
朦朧中的你還帶著那些日子裡的味道
大人になったらうまく飛べたら
如果成為大人的就能飛的更好的話
君より高く飛んで
一定要飛的比你更高
空から見下ろして
從高空中俯視著
「ばか」って
「笨蛋」
それでおしまいにしよう
就用這句話來作為結尾吧
さよならだよ全部
再見了 全部
愛おしくても
不管多麼惹人憐惜
木々も日暮れも変わらず笑う蝉も
森林也好黃昏也好一直不變的蟬鳴也好
前だけを見なよ
只看著前方吧
早くしないと置いていくからね
不快一點的話就要把你拋下了哦
君のいない空へ
向著你不在的天空

外部連結