置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

那個夏日已然飽和。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
那個夏日已然飽和.png
歌曲名稱
あの夏が飽和する。
那個夏日已然飽和。
於2018年8月12日投稿至niconico,再生數為 --
同時投稿至YouTube,再生數爲 --
演唱
鏡音鈴·連
P主
カンザキイオリ
連結
Nicovideo  YouTube 

あの夏が飽和する。》是カンザキイオリ於2018年8月12日投稿至niconico的VOCALOID作品,由鏡音雙子演唱。

這首歌講述了一個經常受到校園暴力侵害的女生某一天在被欺負她的人找茬時意外將其殺死,於是帶上了她唯一的好朋友展開了一段「逃亡之旅」,最後女孩不堪壓力選擇自殺的故事。

因此這首歌在某一方面算是一種對校園暴力的控訴。

2019-2020 年,niconico 的歌曲投稿遭受了長期的不間斷小幅工作,被刷至傳說。

重製版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
那個夏日已然飽和 2020ver.jpg
歌曲名稱
あの夏が飽和する。2020ver.
那個夏日已然飽和。2020ver.
於2020年9月18日投稿至niconico,再生數爲 --
同時在YouTube首播,再生數爲 --
演唱
鏡音鈴·連
P主
カンザキイオリ
連結
Nicovideo  YouTube 

あの夏が飽和する。2020ver.》是於2020年9月18日,暨《那個夏日已然飽和。》同名小説(參見#同名小說)開售而發佈的《那個夏日已然飽和。》重製版本,由カンザキイオリ花村智志推特)共同編曲。

新 MV 的由朝倉すぐる導演,根岸秀幸製作,風格接近 2019 年作品《死去的那時再死就好》和 2020 年作品《人生皆爲喜劇》。參與了上述 PV 製作的 orie(推特)與岩佐知昂推特)分別繼續負責作畫與字體設計。

本曲與《人生皆為喜劇》《死去的那時再死就好》爲三部曲關係。

精一杯生きている
我會竭盡全力活下去的。

歌曲

原版:

寬屏模式顯示視頻

重製版:

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あの夏が飽和する。
那個夏日已然飽和。
昨日きのうひところしたんだ」
「昨天我殺了人」
きみはそうっていた。
你這樣說着。
梅雨時つゆときずぶれのまんま、部屋へやまえいていた。
梅雨時分濕了身子、在屋前哭泣。
なつはじまったばかりというのに、
明明夏天才正要開始、
きみはひどくえていた。
你卻是厲害地顫抖着。
そんなはなしはじまる。あのなつ記憶きおくだ。
從那樣的話語展開、那年夏天的記憶。
ころしたのはとなりせきの、いつもいじめてくるアイツ。
「殺掉的是坐在隔壁、總是欺負我的那傢伙。
もういやになって、かたばして、
已經忍無可忍了、用力撞上他的肩膀、
どころわるかったんだ。
傷到了危險的地方。
もうここにはられないとおもうし、
既然也已經無法繼續待在這裏了、
どっかとおいとこでんでくるよ」
不如到很遠的地方死一死算了」
そんなきみぼくった。
對那樣的你我這麼說了。
「それじゃぼくれてって」
「那麼也帶上我一起吧」
財布さいふって、ナイフをって、
帶了錢包、拿了刀子、
携帯けいたいゲームもカバンにめて、
掌上遊戲機也放進包包里、
いらないものは全部ぜんぶこわしていこう。
不需要的東西就全部、都破壞掉吧。
あの写真しゃしんも、あの日記にきも、
照片也好、日記也好、
いまとなっちゃもういらないさ。
事到如今都已經不再需要了呀。
ひとごろしと、ダメ人間にんげんきみぼくたびだ。
這是屬於殺人犯與廢物--你與我--的旅行。
そしてぼくらはした。
然後我們逃走了。
このせませまいこの世界せかいから。
自這個好狹小好狹小的世界之中。
家族かぞくもクラスのやつらもなにもかも全部ぜんぶててきみ二人ふたりで。v
家人也好班上的傢伙們也好全部都捨棄掉與你相依為命。
とおとおだれもいない場所ばしょ二人ふたりのうよ。
讓我們兩人在那好遠好遠誰都不在的地方一起死去吧。
もうこの世界せかい価値かちなどないよ、
這個世界已經沒有任何價值了啊、
人殺ひとごろしなんてそこらじゅういてるじゃんか。
殺人犯不是早已充斥其中了嘛。
きみなにわるくないよ。きみなにわるくないよ。
你什麼錯都沒有喔。你什麼錯都沒有喔。
結局けっきょくぼくだれにもあいされたことなどかったんだ。
到頭來我們還是不曾被任何人喜愛。
そんないや共通点きょうつうてんぼくらは簡単かんたんしんじあってきた。
但因那討厭的共通點、我們得以簡單地信任彼此。
きみにぎったときかすかなふるえもすでくなっていて、
當握住你的手時、連些微的顫抖都已消失無蹤、
だれにもしばられないで二人ふたり線路せんろうえあるいた。
不被任何人束縛的兩人、步行在軌道上。
かねぬすんで、二人ふたりげて、
偷了金錢、兩人一起逃亡、
どこにもけるがしたんだ。
總感覺能夠到達任何地方。
今更いまさらこわいものは、ぼくらにはかったんだ。
如今的我們、再也沒有什麼好害怕的了。
ひたいあせも、ちたメガネも
額上的汗水也好、滑落的眼鏡也好
いまとなっちゃどうでもいいさ。
「事到如今已經都無所謂了呀。
 あぶれものの、ちいさな逃避行とうひこうたびだ」
這是屬於脫軌之人的、四處躲藏的小小旅行」
いつかゆめやさしくて、だれにもかれる主人公しゅじんこうなら、
倘若是那曾出現在夢中、溫柔得誰都喜歡的主角、
きたなくなったぼくたちも見捨みすてずにちゃんとすくってくれるのかな?
是否也能對如此骯髒的我們不離不棄地好好給予救贖呢?
「そんなゆめならてたよ、だって現実げんじつろよ?
「那樣的夢早就捨棄了啊、畢竟你看看現實吧?
シアワセの四文字よんもんじなんてなかった
幸福這兩個字哪裏都不存在、
いままでの人生じんせいおもったじゃないか。
回顧至今的人生不就能明白這件事了嘛。
自分じぶんなにわるくねえと、だれもがきっとおもってる」
自己什麼錯都沒有、大家一定都是這麼想的」
ても彷徨さまよせみれに、
面對漫無目的流浪着的蟬群、
みずくなり視界しかいに、
面對缺乏水分而搖晃的視界、
せまくるおにたちの怒号どごうに、
面對迫近的發狂鬼怪的怒號、
バカみたいにはしゃぎあい
我們像笨蛋一般一同吵嚷
ふときみはナイフをとった。
突然間你拿起了刀子。
きみいままでそばにいたからここまでこれたんだ。
「因為至今一直有你陪着我、我才能走到這裏。
だからもういいよ。もういいよ。
所以已經沒關係了。已經沒關係了。
 ぬのはわたし一人ひとりでいいよ。」
要死的只有我一個人就夠了」
そしてきみくびった。
然後你劃開了頸部。
まるでなにかの映画えいがのワンシーンだ。
簡直就像是哪個電影的場景一樣。
白昼夢はくちゅうむているがした。
仿佛我還在做着白日夢。
づけばぼくつかまって。
回神過來我已落網。
きみがどこにもつからなくって。
哪裏都找不到你的身影。
きみだけがどこにもいなくって。
唯有你在哪裏都找不着。
そしてときぎてった。
然後時間轉瞬即逝。
ただあつあつぎてった。
僅僅是度過好熱好熱的日子。
家族かぞくもクラスのやつらもいるのに
明明家人和班上的傢伙們就在這裏、
なぜかきみだけはどこにもいない。
為何你卻是哪裏都不在。
あのなつおもす。
掛念着那年夏天的事。
ぼくいまいまでもうたってる。
現在的我至今也在唱着。
きみをずっとさがしているんだ。
一直找尋着你的身影。
きみいたいことがあるんだ。
還有想和你說的事情。
9月くがつわりにくしゃみして
在九月的最後打個噴嚏
6月ろくがつにおいをかえす。
持續嗅着六月的氣息。
きみ笑顔えがおは、きみ無邪気むじゃきさは、あたまなか飽和ほうわしている。
你的笑容、你的天真、仍舊充斥在我的腦海中。
だれなにわるくないよ。
任何人都沒有錯啊。
きみなにわるくはないから、もういいよ、してしまおう。
你什麼錯都沒有、所以已經夠了、將一切都拋棄吧。
そうってしかったのだろう?なあ?
那時的你是希望我這麼說的吧?吶?

衍生作品

同名小說

カンザキイオリ創作的同名小說於2020年9月18日,由河出書房新社出版。[1]小說講述了歌曲的主人公——男孩千尋和女孩流花的那個14歲夏日,和千尋在13年後的另一個夏天,遭遇的另一個相似的故事[2][註 2]

單行本 文庫本
封面 發售日期 ISBN 封面 發售日期 ISBN
File:那個夏日已然飽和單行.jpg 2020年9月18日 ISBN 978-4-309-02913-9 File:那個夏日已然飽和文庫.jpg 2024年6月27日 ISBN 978-4-309-42110-0

同名漫畫

由武富智作畫,改編自同名輕小說的漫畫版於《月刊Comic電擊大王》2022年10月號開始連載。

卷數 封面 發售日期 ISBN
1 File:那個夏日已然飽和C1.jpg 2023年2月25日 ISBN 9784049149159
2 File:那個夏日已然飽和C2.jpg 2023年10月26日 ISBN 9784049153224
3 File:那個夏日已然飽和C3.jpg 2024年3月27日 ISBN 9784049155372

註釋

  1. 中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki - あの夏が飽和する。
  2. 27 歲的故事情節與 2019 年カンザキイオ出版的小說《獸(日語:)》(Booth 連結)相同。

參考

外部連結