置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

視野一隅 腐朽之聲

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Girls band cry logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

視界の隅 朽ちる音
File:視界の隅 朽ちる音.png
譯名 視野一隅 腐朽之聲what to raise
演唱 新川崎(假):
井芹仁菜(CV.理名
河原木桃香(CV.夕莉
安和昴(CV.美憐
作詞 大濱健悟
作曲 大濱健悟
編曲 玉井健二大濱健悟
收錄專輯
視界の隅 朽ちる音

視界の隅 朽ちる音》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI8th單曲《視界の隅 朽ちる音》的主打曲,也是TV動畫第5話的插曲。單曲於2024年6月19日發售。

歌曲

動畫MV
寬屏模式顯示視頻

歌詞

絶え間なく混ざる交差点で
在人流熙攘的十字路口
僕らは何を手にしていた
我們得到了什麼
上辺だけの言葉達が
空有表像的話語
こだまして削り合った
引起迴響互相眨低
流れ星が落ちてきたら
若有流星墮落
全部吹き飛ばしてしまう
將一切盡數吹走
戯言
過去化作戲言
何も変われなかった
我們無力改變
そうやって 知らないフリで
我們就這樣裝作一無所知
僕ら手が汚れないように
只為不弄髒自己雙手
視界の隅 崩れてゆく夢のかけらも
就連視野一隅腐朽崩壞的夢想碎片
気づかないフリして 聞こえないフリして
也裝作從未發覺 從未聽到
ほら 過ぎてゆく
看啊 一切都將成為過去
正しさの渦と 流れてく街を
在順應正確漩渦流動的城市
プカプカ浮かんでどこにゆこう
我們又該漂向何方
行き着いた先で笑えるなら
倘若在終點我們還能展露笑容
手を繋ごう 夢じゃない
就牽起彼此的手 這並非是夢
灰になった後で ようやく気づいて
直到化作灰燼 我們才終於發覺
願いはいつまでも届かない
願望總是無法成功傳達給流星
変わり続けるこの世界で
身處這個瞬息萬變的世界
僕ら 何を浮かべようか
我們該浮現怎樣的思想
何を掲げようか
又該高舉怎樣的旗幟呢
そんなはずはないと願った
我期望未來不會那樣
目を細めて見えた全て
眯上眼睛看到的一切
ぼんやり光る月みたいに
宛若朦朧的月光一般
なんとなく歩けそうで
總讓我感到它會離開
存在を求めていたのは
追求著存在證明的人
僕じゃなくて君なんだろうか
不是我而是你嗎
内側
在我內側
裏返しの世界で
是個完全相反的世界
逃げていくその声は
內心逃避的聲音
何を探して旅に出たの
踏上了尋求某物的旅途
丁寧に並べていたほんとの言葉
細緻排列出的真實話語
あっけなく壊して 確かに聞こえてたのは
卻脆弱地破碎 傳來耳畔的聲音是
涙の落ちる音
淚水滴落的聲響
ざわめきの中で 僕らは描いた
在嘈雜之中 我們描繪著
濁る海で咲く花の色を
在混濁大海中綻放的花色
朽ちたこの空に手を伸ばす
向著腐朽的天空伸出手臂
ここに居る 僕らは
我們就 身處於此
一ページ先の 未来を願って
期望著這頁後的未來
閉じた時を 手繰り寄せてゆく
將關閉的時間 一一整理
変わり続けるこの世界で
身處這個瞬息萬變的世界
僕ら 何を浮かべようか
我們該浮現怎樣的思想
何を掲げようか
又該高舉怎樣的旗幟呢
君に会えるだろうか
我會與你相見嗎
全て終わる前に
在一切結束之前
この指で 描いていこう
就用這根手指 去描繪未來吧

注釋與外部連結