行星環
跳至導覽
跳至搜尋
銀河 の隅 で 惑星 はグルグル周 る電波 の記録 エコーが返 ってきた これで何回 だ遠 くの宇宙 で あなたに恋 をしたんだ届 かないこと 理解 っているのに声 を辿 って何光年 だ 延長線 に消 えてゆく触 れられないのに見 えてしまって どうしようもないや近 くて遠 いあなただ 理解 ってるよ心 があなたで鳴 っている それだけが確 かだ想 いが軌道 を描 いている あなただけを追 うよ
MV視頻截圖 |
歌曲名稱 |
星球循環/行星環 惑星ループ |
於2016年10月26日投稿至niconico,再生數為 -- 於2020年2月1日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ナユタン星人 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「そこに大体、愛が在るだけ」
「這或許是因爲有愛存在著」 |
” |
——行星環 |
《惑星ループ》(行星環)是ナユタン星人於2016年10月26日投稿至niconico、後轉投至YouTube的VOCALOID的原創歌曲,由初音未來演唱。
此曲是ナユタン星人在niconico上投稿的第八首曲子,該曲收錄在發售的第二張專輯ナユタン星からの物體Y中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
在銀河角落 行星在不停旋轉
電波的記錄 有回音傳了過來 這是第幾次了
遙遠的宇宙 我與你墜入愛河
明明理解著 無法傳遞到的事
あーあなたに逢 いたいな って気持 ちがループ ループする
啊啊 好要想見你的心情一直在重複循環著
あたまがどうにかなりそうだ それ以外交 わせない
你到底怎麽樣了 除此之外交錯不到啊
あーいますぐ逢 いたいな って来 る日 もループ ループする
啊啊 能夠見到你的日子一直都在重複循環著
この周回軌道上 に あなたがいなくても
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
追溯聲音了幾光年 延長線消失不見了
このままパッと忘 れられたら 楽 だろうなあ
就這樣突然忘記了 輕輕鬆鬆地
明明無法觸碰卻看到了啊 應該怎麽辦呀咿啊咿啊
靠近遙遠的你的我明白了啊
あーそれでも逢 いたいな って何度 もループ ループする
啊啊 即便如此見不到你的心情一直在重複循環著
心因你而跳動 只有這個是確定的
それだけでいいよ。
只是這樣就可以了
あぁ、星 が周 るように ぼくらはずっとループする
啊啊 鬥轉星移 我們一直都在重複循環著
思緒描繪出了軌道 就爲追逐著你
あーいますぐ逢 いたいな って命 がループ ループする
啊啊 馬上就想見到你在命中一直重複循環著
この周回軌道上 に あなたがいなくても
在這旋轉軌道上 你也是不在我身邊呢
それ以外想 えない
除此之外想不到呢
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ (Wow Wow~)
這或許因爲是有愛存在著 (Wow Wow~)
(トゥットゥルルットゥ ルットゥットゥル)
Tuttururuttu Ruttutturu
そこに大体 、愛 が在 るだけ (Oh Yeah~)
這或許因爲是有愛存在著 (Oh Yeah~)
そこに大体 、愛 が在 るだけ
這或許因爲是有愛存在著
外部鏈接
- ↑ [1],ナユタン星人在piapro上發布的歌詞
- ↑ 中文歌詞wiki - 惑星ループ,中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki
|