薙刀巡洋艦娘
“ | ” | |
——薙刀巡洋艦 |
同人設定
旭日帝國使用它那前所未見的神秘軍隊從海上發起了攻擊。而帝國在奪取蘇聯北部水域的戰鬥中只遭遇了少量抵抗,這部分是因為奇襲的優勢在於天皇這邊,另一方面則要歸功於帝國薙刀巡洋艦。這種帝國海軍的主力戰艦殺手能夠解決前進路上的一切阻礙,為幕府將軍級戰列艦創造砲擊海岸的機會,為全面入侵鋪平道路。雖然薙刀的角色僅限於海上封鎖,但她的優秀仍舊證明了自己是日本最可怕的戰爭機器之一。
從她的命名便可看出薙刀巡洋艦所扮演的角色:這些戰艦的名字來自於一種古老的日本長柄刀,從前是用於逼人到絕路或斬殺高速騎兵的。而今天的薙刀仍舊是危險的海上霸主,她的艦長看起來時刻準備著釋放一對快速裝填的半制導魚雷,重擊並摧毀任何水上目標。儘管兩座速射魚雷發射管看起來已經火力過剩了,但每條薙刀巡洋艦在水線下還應藏了額外的一套五根發射管。她們能夠向多個目標發起攻擊,這使得帝國艦隊擁有了數量優勢。就是依靠這些武器,帝國很好的避免了被數量壓倒的可能性。此外,這些S式特種魚雷在水下擁有極大的射程,即使是潛航狀態下的蘇聯鯊魚級潛艇也無處可藏——事實上這是蘇日海軍的第一次交鋒時壓倒性優勢的最大功臣。
針對薙刀巡洋艦弱點的研究顯示,間接火力看起來是反擊她們的唯一有效手段。即使如此,這一臨時抱佛腳的結論還是忽視了一點,即旭日帝國看起來很喜歡潛伏一批海翼潛艇用於伏擊膽敢靠近的敵機。但是無論是天翼的機槍還是薙刀巡洋艦的魚雷都對地面重裝甲單位沒什麼威脅,所以容易在靠近陸地的地方被突擊巡洋艦戲弄甚至逆推對於薙刀巡洋艦本身,除了強大的威力外,她們還擁有足夠的靈活度和機動性。這種船隻的速度讓她們能夠快速的接近和解決獵物,而強到誇張的裝甲意味著她們足以承受接近目標時的敵方重火力。天啟坦克娘笑了
在薙刀巡洋艦上服役肯定是天皇海軍中的一大榮耀。這些船隻相對稀少,一般用於保護帝國艦隊中最強大的部分——將軍級戰列艦。由於訓練的艱苦和責任的重大,這意味著只有日本的精英才能在薙刀巡洋艦上服役,他們必須要有對目標近乎苛刻的忠誠和對海戰敏銳的判斷力,據稱這使得社會上對他們充滿了敬畏,就如同敵人對他們的船的憎恨一樣。
關鍵指標
- 晉也X式魚雷發射管(×2)
- 隱藏的S式魚雷陣列
- 耐衝擊的納米鋼船體
- 裝修齊全的軍官艙室
- 激發民族自豪感的精緻銅版畫
遊戲資料
- 設計用途: 高級反裝甲船隻
- 設計方: 薙刀巡洋艦
- 原產國:旭日帝國
- 量產方: 帝國碼頭
- 價格:1800
- 時間:18秒
- 科技需求:碼頭升級
- 主要能力:晉也X式魚雷發射管
- 特殊能力:S型魚雷
作戰摘要
戰場偵察已經揭示了至少以下數點關於剃刀巡洋艦的情報:
魚雷突擊——旭日帝國這種可怕的雷擊艦滿載彈藥和為高速速射而生產的發射管。這些魚雷擁有有限的制導系統,以及一個巨大的彈頭,這使得它們對海洋上的大多數東西來說都是破壞性的。
扇面齊射——剃刀的秘密武器是一組隱藏的魚雷發射管,能夠立刻連環發射所有魚雷。這些無制導魚雷呈扇面展開,打擊路徑上的一切目標。一些剃刀船長現在傾向於保存S式魚雷直到極近距離再使用,把整個齊射都集中到一個目標上,以此填補它們的低命中率。
納米鋼裝甲——剃刀巡洋艦能夠在任何戰艦正面決戰中獲勝的秘訣,除了速射魚雷外還有她們厚重耐用的裝甲,能夠有效的抵禦各種爆炸衝擊。
反艦專家——雖然旭日帝國的資源有限,但看起來,儘管剃刀巡洋艦擁有強大的反艦能力,她卻完全無法防空,而且只能在海上移動上了岸你打算怎麼用魚雷?,不像帝國海嘯級坦克那樣能夠兩棲作戰。
遊戲台詞
出廠
- Naginata class departing! 薙刀級巡洋艦離港
- The seas belong to the Empire! 海洋屬於帝國!
選擇
- No-one will defy the Imperial Navy! 沒人能對抗帝國海軍
- All clear! 一切正常!
- Naginata! 薙刀巡洋艦
- Attention all crew! 全體船員注意!
- They won't stand against us! 他們沒辦法抵抗我們
- They will submit, or die! 他們要麼投降,要麼死!要麼從我們的殘骸上開過去!
- Where are they hiding? 他們躲在哪裡?
移動
- Main engines! 主引擎運轉!
- You heard the order... 你已經聽到命令了
- Proceed! 正在行進
- Keep scanning! 保持警戒
- They're here, I know it! 我知道他們就在附近!
- Carry on... 繼續行進
- New heading set... 設定新的航向
攻擊敵艦
- Launch! 發射!
- They're right there! 他們就在那兒!
- Finally! 終於!
- They're ours! 他們是我們的了
- Rip their hull to shreds! 把他們的船體撕成碎片
- Wipe them out! 徹底摧毀他們
- Split them open! 把他們劈成兩半
- Attack! 攻擊!
攻擊潛艇
- Draw them out of hiding! 別再讓他們藏著了!
- Flush the cowards out! 把那些躲在水裡的懦夫趕出來!
- I hate subs! 我討厭潛艇!
- Don't let them surface! 別讓他們有浮出水面的機會!
行進攻擊
- That's them! Full speed! 他們在那兒,全速前進
- These are our waters! 這是我們的海域
- On my mark! 聽我命令,集中火力
- The Seas will be their Grave! 大海會變成他們的墳墓
- To your stations! 到你的戰鬥位置上去
- Pursue them! 追上他們!
戰鬥中
- Drown them all! 擊沉他們
- Do not stop! 不要停止攻擊
- Resume until all are sunk! 等到他們全沉了再繼續
- Maintain positions! 堅守位置
- Make this their last! 讓這成為他們的最後一刻
- Don't let them any closer! 別讓他們再靠近了
撤退
- Return to base! Immediately! 返港,立刻!
- Bring her in! 把船駛進港口
- Keep those repair stations ready! 讓那些維修機器人準備好!
- Let them think they beat us! 就讓他們覺得他們擊敗我們了吧
遭到攻擊
- They will pay for this! 他們會為此付出代價的
- They must be dealt with! 必須處理一下他們的麻煩
- We will not stand for this! 我們堅持不了太久
- What's the damage? 損傷狀況如何?
- Are we taking water yet?!! 我們(的船)有進水嗎?!!
|