致向我前來的我
跳至導覽
跳至搜尋
“ | 10年前の僕(あなた)へ、10年後の僕(ぼく)より。 | ” |
PV by ゆうゆ |
歌曲名稱 |
僕から僕へ 致向我前來的我 |
於2018年10月5日投稿 ,再生數為 -- (nico), -- (YouTube) |
演唱 |
洛天依 |
P主 |
ゆうゆ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《僕から僕へ》是ゆうゆ於2018年10月5日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由洛天依演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Oriequat、弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
拝啓 あなた様
敬啟 致你
せわしない日々をお互い送ってるけど
在互相都很忙碌的日子裡
この手紙を書くよ
我在寫這封信哦
ニコリ笑顔の裏 冷たいもの触れる
在那微笑背後 我碰到了什麼冰冷的東西
満たされない何かが髪を引いた
沒被填滿的什麼牽住了我
未来はとんと見えなくて 選ぶことが怖くなって
未來無論怎樣也看不見,也對選擇充滿恐懼
そんな僕だから―
因為是那樣的我—
「さよなら」を遠くで 遠くで 遠くであなたが
「永別了」在遠方 在遠方 你只是
くり返し 多くの不安と夢を絶った先に僕がいるの
重複著這句 前方是滿是不安與斷絕了夢想的我啊
大丈夫 大丈夫 どうか泣かないで
但沒事 不要緊 請千萬別哭泣
桜の季節がまた廻るように 日々をただ歩いてゆこう
櫻之季節還會再度輪迴 所以每天都慢慢地往前進發吧
全てが楽しいような 全てが怖いような
好像一切都很有趣 又好像一切都很可怕
喜びと哀しみのモラトリアムを泳ぐ
我們遊蕩在悲喜交加的青澀時代
なんで僕だけが…?
但為什麼只有我呢....?
いつまでもこのまま このまま もしも変われずに
如果會一直這樣 一直這樣 一切都不會變
くり返し続けるだけなら いっそ早めに終わってしまいたい
如果只是繼續重複的話 那還不如儘早結束掉這一切
何度もそんなふう 考えたかもね
到底有多少次 像這樣想過了呢
深い海の底泣き腫らしては 願いだけ溢れてゆく
在深海之底哭腫了眼 這樣的願望已經滿溢而出
みんなの呼ぶ声本当は 聞こえてたハズで なぜだろう
但大家呼喚我的聲音 我其實是能聽得到的 為什麼呢
僕も変わりたい 変わりたいと願っていたのにね
我也想要改變啊 想要改變啊這樣許下了願望
「さよなら」を遠くで 遠くで 遠くであなたが
「永別了」在遠方 在遠方 你只是
くり返し 多くの不安と夢を絶った先に僕がいるの
重複著這句 前方是滿是不安與斷絕了夢想的我啊
大丈夫 大丈夫 どうか泣かないで
但沒事 不要緊 請千萬別哭泣
桜の季節がまた廻るように 僕は元気さ ただ歩いてきて
櫻之季節還會再度輪迴 所以還是打起精神往前進發吧
拝啓 あなた様
敬啟 致你
せわしない日々をお互い送ってるけど
在互相都很忙碌的日子裡
この手紙を書くよ
我在寫這封信哦
|