傲娇先生
跳到导航
跳到搜索
《傲娇先生》是著小生/棉花P投稿,洛天依/初音未来演唱的歌曲。
![]() 曲绘 by En |
歌曲名称 |
傲娇先生 |
2018年4月27日投稿的中文版再生数为加载中…… 同日投稿的日文版再生数为加载中……(最终记录) |
演唱 |
洛天依/初音未来 |
UP主 |
著小生/棉花P |
链接 |
中文版 |
简介
《傲娇先生》是著小生于2018年4月27日投稿至bilibili的VOCALOID中文原创歌曲,由洛天依演唱,为恋X章系列第三作;同日棉花P投稿日文版本,由初音未来演唱。截至现在中文版已有加载中……次观看,加载中……人收藏;日文版刪除前則有加载中……次观看,加载中……人收藏(最终记录)。
恋X章系列以失恋、暗恋等爱情物语作為創作主題。
日文版在B站的投稿番号原为av22635304,但因調教師退圈已被其删除。
另有封茗囧菌演唱的中文版人声本家。
STAFF的话
“ | 这首歌准备了挺久的~ |
” |
——策划著小生发表于评论区 |
歌曲
- VC本家
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
- 人声本家
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
同系列其他作品
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
策划 作曲 |
著小生 |
编曲 | 洛劫 |
作词 | 著小生(中文) 梦纱(日文) |
调教 | 古小枫(中文) 棉花P(日文) |
混音 | 棉花P |
曲绘 | En |
PV | 浮 |
字体设计 | 阿拾 |
海报 | 萌虎 |
出品 | 半木生工作室 |
演唱 | 洛天依(中文版) 初音未来(日文版) |
中文版
即使想要靠近你 也早已经厌倦等待你的回应
迟来的话语还带着寒意 是否放进冰箱冷藏了情绪
无论何时何地都在装傻 喜欢说出来就不酷啦
呵护你的自尊心不受伤 只好由我来说喜欢你啦
别看我别碰我随便你 这些话你最爱说
可是爱别抗拒 其他满足你的任性
是慢热还是懵懂 让我不安猜不透
内心是道墙敏感又倔强 固执又绝不退让
道歉只能由我讲 是我习惯宠坏你的傲娇
转过身遮住表情 究竟害羞还是生气让人怀疑
假装不在意却表露无遗 不说明白等着我发现问题
不经意在面前多次提起 我怀疑其实你很在意
不揭穿你外表高冷面具 只好由我主动关心你啊
别看我别碰我随便你 这些话听的太多
别刻意装淡定 发现你偷笑的眼睛
不关心也不啰嗦 吃醋却比谁都多
装作我很好就代表不妙
甜言蜜语是什么 内心想却不敢说
话到嘴边只剩一句不错
别看我别碰我随便你 这些话听的太多
别刻意装淡定 发现你偷笑的眼睛
不关心也不啰嗦 吃醋却比谁都多
装作我很好就代表不妙
甜言蜜语是什么 内心想却不敢说
话到嘴边只剩一句不错
日文版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
近づくことで 胸がドキドキになちゃった
只是靠近一点点 胸口就跳动得如此激烈
冷たいことばなのに 嬉しくになちゃったアタシ
听着你冷冰冰的只言片语 我就快乐得像个孩子一样
どんな時でも格好いい 好きなど言えなくても
无论何时何地总是那么帅气 即使无法说出喜欢你
君を憧れていて 本当に 「好きだよ」って
但是还是那么憧憬你 真的「喜欢你」内心说道
「見るな」「いい子」「勝手に」 口癖だけど
「别看我」「乖孩子」「随便你」这是你的口头禅
愛しい 可愛い 心に満たされた
喜欢你 真可爱 爱满怀心中
よく分からない 謎を解けたい
虽然无法理解你为什么总是傲娇
なに考えて 冷静なかお
但是很想了解你 冷静英俊的脸庞埋藏着什么秘密
「ごめん」なんて いつも謝って ツンテレの貴方にへ
「对不起」道歉什么的 一直都是由我来说 因为你是如此傲娇
顔をかくして テレてるかも怒るかもね
你故意遮住表情 不知道是在害羞还是生气
気にならないふりして どこかへんで気づていた
装作你很不在意 但是我察觉到你的异样
何度も呼び掛けても いつも返事来ない
询问了你好几次 依然得不到回复
カッコつけた貴方を ずっと見守っていく
我就决定好好守护 喜欢装酷傲娇的你
「触るダメだ」「勝手に」 聞き飽きた言
「触碰是不被允许的」「随便你」已听厌烦你这些话语
どうして 言えぬ コッソリ覗きた
为什么不跟我表白呢 只是偷偷地观察着我
黙ってそのまま やきもちみたい
只是沉默不语 好像打翻了醋坛子
「どうしたの?」僕を聞く
问道我「你怎么了?」
愛言葉など いつも言えない ただ「わるくない」といた
甜言蜜语依然说不出口 每次总是说「还不错吧」
「触るダメだ」「勝手に」 聞き飽きた言
「触碰是不被允许的」「随便你」已听厌烦你这些话语
どうして 言えぬ コッソリ覗きた
为什么不跟我表白呢 只是偷偷地观察着我
黙ってそのまま やきもちみたい
只是沉默不语 好像打翻了醋坛子
「どうしたの?」僕を聞く
问道我「你怎么了?」
愛言葉など いつも言えない ただ「わるくない」といた
甜言蜜语依然说不出口 每次总是说「还不错吧」
|
|