隨神之側
(重新導向自神的随波逐流)
跳至導覽
跳至搜尋
原版
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illust by IchinoseYukino |
歌曲名稱 |
神のまにまに 神的隨波逐流、隨神之側 |
於2014年2月7日投稿 ,再生數為 -- (nico) -- (YouTube) |
演唱 |
初音ミク、鏡音リン、GUMI |
P主 |
れるりり |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《神のまにまに》是れるりり於2014年2月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音ミク、鏡音リン、GUMI演唱。傳說曲,Youtube上擁有千萬播放量的成績。
本曲插畫由市ノ瀨雪乃創作,動畫由まきのせな創作,收錄於專輯《聖槍爆裂ボーイ》。
曲中故事情節源自日本傳說天岩戶傳說。標題「神のまにまに」則出自百人一首24番,原文中意為「隨神之欲」。
歌曲
- 英文字幕視頻(轉自Youtube)
寬屏模式顯示視頻
- 2020ver(中文字幕)
寬屏模式顯示視頻
- 2020ver(人聲本家)
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:唐傘小僧
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
諸事都不遂心願
どうしようもなく自己嫌悪
自我厭棄得不行
眾神皆具痛苦與悲楚
我爲逃脫這些而尋找避難所
いっそ 岩 の隙間 に引 き篭 もって
乾脆藏進岩石縫隙里
無視日升月落大睡一場
我的誕生有何意義
我不記得 也不知道啊
でも そんな風 に思 えるってこと それは
但就是因為你能這樣思考
才意味著你擁有著
あるって教 えてるんだよ
能讓你越來越強大的力量
そうさ 神 のまにまに 仰 せのままに
是啊 隨神之側 聽神之命
所有人都深愛著地球
飲酒歡歌熱熱鬧鬧
たまにゃそんなのもいいね
偶爾來一次也不錯呢
そうさ 北 も南 も 右 も左 も
是啊無論南北左右
なんだかんだ地球 を愛 してる
大家都深愛著地球
即使滿身污泥 也能前進無阻
まだまだ先 は長 いさ
未來還有很長的路要走哦
ただ正 しい人 でいたいだけ
只是想做個正義之人
きっと誰 もがそう願 っているけど
肯定誰都是這樣希望的
但每一天還是苦於應付 眾神心中的醜惡
我能降生於世
說是奇蹟倒是好聽
それはきっと偶然 にすぎなくて
但肯定只是一場偶然
やっぱり意味 なんてないさ
根本沒有什麽意義吧
でも 例 えば君 に意地悪 をする奴 がいるなら
但若是有人欺負你
それは 君 がとっても素敵 な人 だって
那就是在告訴你
你是個超級大好人哦
そうさ 神 のまにまに 仰 せのままに
是啊 隨神之側 聽神之命
所有人都深愛著地球
我歡笑你也歡笑
就沒有什麽事不能原諒了
そうさ 男 も女 も恋 しかるべき
是啊無論男女都當談戀愛
そんな風 に地球 は回 ってる
地球就是這樣運轉起來的
即使滿身污泥 也能前進無阻
まだまだ先 は長 いさ
未來還有很長的路要走哦
其實珍貴的事意外地
就存在於無聊瑣事之中
有些時候大家就來鬧一場
敞開胸襟博得大笑
そうさ 神 のまにまに 仰 せのままに
是啊 隨神之側 聽神之命
もっともっと自分 を愛 せるよ
就能越發珍愛自己哦
你看看鏡子裡 這下知道了吧?
みんなを照 らす光 さ
那裡有普照眾生的光芒
そうさ 神 のまにまに みんなありがとう
是啊 隨神之側 感謝大家
やっぱり地球 を愛 してる
我果然是愛著地球的
便令花朵綻開吧 無比廣大的花
大到能夠到天界
(la la la…)
(la la la…)
二次創作
寬屏模式顯示視頻
- manako33的原創編舞
寬屏模式顯示視頻
- 泠鳶yousa的中文重填詞翻唱版本
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
此為2023嗶哩嗶哩拜年紀單品。
- 主條目:人間游
|