砂之行星
本曲目在niconico已經擁有了超過1000萬次播放,榮膺VOCALOID神話曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration by 南方研究所 |
歌曲名稱 |
砂の惑星 砂之行星 / 沙漠星球 /砂之惑星 Dune / Sand Planet |
於2017年7月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
米津玄師(ハチ) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | この曲を投稿して以来、僕がニコニコ動画で遊んでた18歳のころに戻ったみたいな感覚があってなんか懐かしい。これをきっかけに、辛いことも嬉しいこともごたまぜにして、決して懐古主義に陥らないように、また新しい方向へ向かっていけばいいと思っています。
從這首曲子投稿以來,有種回到了我18歲在niconico動畫玩樂那時的感覺,好懷念。我想,以此為契機,參雜着難受與歡喜,決不要陷入懷舊主義,再次往新的方向前進就好。 |
” |
——ハチ,本曲傳說後在Twitter發表的感言 |
《砂の惑星》(中文:砂之行星)是於2017年7月21日發佈的VOCALOID原創曲,由初音未來演唱。本曲是MAGICAL MIRAI 2017的主題曲,收錄於專輯『初音ミク「マジカルミライ 2017」OFFICIAL ALBUM』中。
PV中的主要情景為初音未來帶領着一群戴着面具、背着樂器的人在沙漠中向前行走,中途有一些所見、所發生的事,最終以一座巨大的石頭蛋糕為結尾,通過暗喻的手法回顧了(niconico上的)VOCALOID圈的過去。歌詞內提及了很多過去的名曲(包括印象、直接提到或直接引用歌詞)。
本曲是ハチ的第22部VOCALOID作品,時隔其上一個VOCALOID投稿《Donut Hole》約3年9個月。米津玄師本人也翻唱了這首歌。[1]
在YouTube,本曲驚人地在1日17時8分內獲得100萬播放,成為在YouTube上最快達成100萬播放量的VOCALOID歌曲,直至被《愛言葉IV》超越。此後在投稿2個多月後獲得1000萬播放、8個多月後獲得2000萬播放、一年3個月後獲得3000萬播放,是VOCALOID歌曲之最,並超越《ECHO》成為播放量最高的VOCALOID歌曲,直至後被《再見宣言》超過。在niconico,本曲打破《FREELY TOMORROW》創造的最速傳說紀錄,為VOCALOID最速傳說曲,並成為第十一首神話曲,藉由本曲,ハチ成為第二位擁有2首VOCALOID神話曲的P主。在bilibili,本曲的搬運稿件突破了300萬播放量。
歌曲
相關成就
- 重要再生量達成時間
- 此處均指的是niconico投稿,東九區時間
十萬再生
達成時間:2017年7月21日 22:27
所用時間:5時27分
百萬再生
達成時間:2017年7月27日 22:19
所用時間:6日5時19分
二百萬再生
達成時間:2017年8月17日
所用時間:27日
三百萬再生
達成時間:2017年10月19日
所用時間:90日
四百萬再生
達成時間:2018年2月26日
所用時間:220日
五百萬再生
達成時間:2018年8月14日
所用時間:389日
六百萬再生
達成時間:2019年3月8日
所用時間:595日
七百萬再生
達成時間:2019年11月3日 18:09
所用時間:835日1時9分
八百萬再生
達成時間:2020年4月5日 7:42
所用時間:988日14時42分
九百萬再生
達成時間:2021年4月15日 19:34
所用時間:1364日2時34分
千萬再生
達成時間:2022年7月21日 22:56
所用時間:1826日5時56分
- 周刊相關
在周刊VOCALOID & UTAU排行榜中,本曲在2017年7月的第512期首次登榜並以1,107,041pts成為第1名,在上一次周刊出現單周得點突破百萬分的歌曲(《Donut Hole》)的接近4年之後,成為周刊歷史上第35首單周得點突破百萬分的歌曲。
同時,本曲還創造了以下紀錄:
- 本曲打破《把你給MIKUMIKU掉》及《千本櫻》創造的數個最速紀錄,同時為VOCALOID最快達成200萬、300萬及900萬再生的曲目。
- 本曲曾是VOCALOID最快達成800萬再生的曲目,直到被《像神一樣吶》超過。
- 本曲打破《FREELY TOMORROW》創造的周刊單周最高再生紀錄,一度成為周刊單周最高再生的曲目(#513,再生量為802587),直到第602期被《世末舞廳》打破。
歌詞
本條目中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
- 翻譯:pumyau[2]
前奏與間奏中有英語句子,但原作沒給出具體的歌詞,純根據聽來說有以下兩種說法
1、Back to history and remember when I was born
2、Festival to remember I was born
二次創作
- Spacelectro的Remix版本
- ナユタン星人remix版本
前作 拝啓ドッペルゲンガー |
砂の惑星 (#533/534) |
後作 アンノウン・マザーグース |
|
註釋與外部連結
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=6F0NYbwaFUQ 但該影片據說是未授權轉載,目前已下架
- ↑ 翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki[1]
- ↑ 3.0 3.1 《Melt》大熱之後,VOCALOID作品的數量出現了爆炸性增長
- ↑ 4.0 4.1 《俄羅斯套娃》中的歌詞
- ↑ 5.0 5.1 可能出自ハチ的作品《沙上的食夢少女》
- ↑ 6.0 6.1 可能出自《Panda Hero》
- ↑ 7.0 7.1 可能出自cosMo@暴走P的專輯《星之少女與幻奏樂土》,同時由於三年後的專輯《STRAY SHEEP》而被聯想為三年前埋下的伏筆
- ↑ 8.0 8.1 出自《咦?啊啊,是喔。》
- ↑ 9.0 9.1 出自《世界末日舞廳》
- ↑ 10.0 10.1 出自《馬賽克卷》
- ↑ 11.0 11.1 出自《千本櫻》
- ↑ 12.0 12.1 出自《Children Record》
- ↑ 13.0 13.1 可能出自ハチ的處女作《公主沉眠於電子音》,也可能是指代所有的VOCALOID