置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

爱哭鬼的初恋

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


なきむしのはつこい.jpg
Illustration by @ふ
歌曲名称
なきむしのはつこい
爱哭鬼的初恋
于2010年2月20日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
EasyPop
链接
Nicovideo 

なきむしのはつこい》(爱哭鬼的初恋)是EasyPop于2010年2月20日投稿至niconico的日文原创歌曲,由巡音流歌演唱。收录于专辑ハートフルシーケンス(Heartful Sequence)和ベリーイージー(Very Easy)。

歌曲

歌词 BETTI
作曲 BETTI
曲绘 @ふ
演唱 巡音ルカ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

立ち上げたPC にも 見抜かれてるような片思い
仿佛连打开的PC 都会看穿的单相思
流れてく文字の波は 無意識 君の笑顔にすりかわる
流泻而过的文字浪潮 无意识地 转化成你的笑脸
友達といても 上の空で 楽しんでるふりをしてるだけ
就算是朋友也只能心不在焉的 装作很开心的样子
波もて似つかない時間が増えて 会いたいよ今すぐに
无法集中在任何事上的时间增加 好想马上就见到你
なきむしのぼくがはじめての恋をした
爱哭鬼的我经历了一场初恋
遠い距離 長い時間 思いつかない声
遥远的距离 漫长的时间 想不起的声音
みじめなくらい胸が高鳴り声が聴きたくて
好想听到那几乎悲惨地大声作响的心跳声
何してる 誰想う 繰り返すこのI love you
你在做什么 你在想着谁 不停反复的这句I Love You
晴れた午後は切ないだけ 窓の外眺めてはゆれる
晴朗的午后只让人觉得难受 眺望着窗外摇摆着
もう少し話してたい 言えない 聞けない ココロの真ん中
还想要再多说点话 却说不出来 也无法让你听见 就存在内心当中
メール読み返す期待してる 時計の針重い 何も無い
重复看着简讯期待着 到时钟指针重叠时 却什么也没有
抑えることできない甘い痛み 好きだよねえ 会いたいよ
这无法抑制的甜蜜痛苦 喜欢你呐 好想见你啊
君が好きなことも 好きな曲も 降りる駅も
你喜欢的东西 和喜欢的曲子 和下车的车站
使ってる携帯も キー高めなその声も
和拿着的手机 和有些高的那说话声
君のカケラ拾い集めて 近くに感じたい
捡拾著关于你的片段 好想感觉到你就在身边
何してる 誰想う 伝えたいこのI love you
你在做什么 你在想着谁 好想说出的这句I Love You
友達といても 上の空で 楽しんでるふりをしてるだけ
就算是朋友也只能心不在焉的 装作很开心的样子
波もて似つかない時間が増えて 会いたいよ今すぐに
无法集中在任何事上的时间增加 好想马上就见到你
君が好きなことも 好きな曲も 降りる駅も
你喜欢的东西 和喜欢的曲子 和下车的车站
使ってる携帯も キー高めなその声も
和拿着的手机 和有些高的那声音
君のカケラ拾い集めて 近くに感じたい
捡拾著关于你的片段 好想感觉到你就在身边
何してる 誰想う 伝えたいこのI love you
你在做什么 你在想着谁 好想说出的这句I Love You
なきむしのぼくがはじめての恋をした
爱哭鬼的我经历了一场初恋
遠い距離 長い時間 思いつかない声
遥远的距离 漫长的时间 想不起的声音
みじめなくらい胸が高鳴り声が聴きたくて
好想听到那几乎悲惨地大声作响的心跳声
何してる 誰想う 繰り返すこのI love you
你在做什么 你在想着谁 不停反复的这句I Love You

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[1]