プールサイド・カルマ
跳至導覽
跳至搜尋
青 の天 使 たちが飛沫 を散 らした虹 擬 きの現 象 目 に宿 るは羨 望 束 の間 に映 した幻 想 外 側 から 見 ていた 誰 かの物語 登 場 人 物 に自 分 をなぞらえたり触 れたいと願 ってしまった春 仕 掛 けの青 に[2] 囚 われた心 臓 は光 と陰 のグラデに 脈 を打 つ逸 れた色 彩 が 集 まって絵 になり 咲 いた知 らないもので満 たした或 る”日 陰 ”の過 去 に[3] 縛 られた心 象 は境 界 のプールサイド 上 限 値 のない彩 度 青 の悪 魔 たちが跳 ね踊 り出 した雲 行 きは変 貌 光 の域 は減 少 踏 み躙 られ 影 は連 動 潜 り込 んだ深 層 心 理 ふとthink me嵌 った恐 怖 心 に動 けなくなった不 意 に今日 も線 を越 えるのは無 理 に?自 らに貼 ったレッテル 剥 がれ難 くなってる春 仕 掛 けの青 触 りたい 触 りたい春 仕 掛 けの青 に[2] 囚 われた心 臓 は光 と陰 のグラデに 脈 を打 つ逸 れた色 彩 が 集 まって絵 になり 咲 いた知 らないもので満 たした或 る”日 陰 ”の過 去 に[3] 仕 組 まれたシンドロームは境 界 のプールサイド 上 限 値 のない彩 度 笑 いたいの
Movie by かしこ。 |
歌曲名稱 |
プールサイド・カルマ 池畔業障 |
於2021年1月23日投稿至niconico,再生數為 -- ; 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
かしこ。 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「混ざりたいの」
「想要混雜在一起啊」 |
” |
——かしこ。投稿文 |
《プールサイド・カルマ》是かしこ。於2021年8月31日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:零丁初號機[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
青色的天使們潑散水花
この水 際 を濡 らした
沾濕了此地岸邊
虹擬現象 寓於眼中的是羨慕
轉瞬間映照出幻想
從局外看待某人的故事
把自己想像成登場人物
「ショーケースの中 の憧 憬 」に
想要觸碰
「陳列櫥中擺放的憧憬」
被初春的湛青色所囚禁的心臟
在光與暗的漸變中劇烈搏動著
逸散的色彩匯集成畫 如花綻開
其中滿是未知之事
被某個「背陰」的過去所束縛的心象
この情 景 をきっと探 していた
定然在尋找著此情此景
境界的水池畔 無上限的飽和度
あの青 に混 ざりたいの
想混身於那片青色
青色的惡魔們手舞足蹈
この水 際 を汚 した
污染了此地岸邊
雲勢變化無常 光域減少
一番蹂躪踐踏 陰影連動
潛入深層心理 忽而思考自我
陷入了恐懼之中
突然動彈不得
今天也越不過那條線嗎?
「ぼくはおよげないひと」と
「我是個不會游泳的人」
如此給自己貼上了標籤 就很難剝下了
初春時的湛青色
いつも外 側 から 見 ていた青
一直以來從外側看到的湛青色
「ショーケースの中 の憧 憬 」でも
即使是「陳列櫥中擺放的憧憬」也
想要觸碰 想要觸碰
この線 を越 えていけ
將這界線跨越過去吧
被初春的湛青色所囚禁的心臟
在光與暗的漸變中劇烈搏動著
逸散的色彩匯集成畫 如花綻開
其中滿是未知之事
被某個「背陰」的過去所編織的症候群
この情 景 の指 に解 かれた
在此情景下 手指解開了
境界的水池畔 無上限的飽和度
あの青 に混 ざって
想混身於那片青色
綻放出笑容
|