置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ソノタビ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


每次(Zeeka).png
Illustration by Zeeka
歌曲名稱
ソノタビ
每次
於2022年12月29日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
星界
P主
Zeeka
鏈接
Nicovideo  YouTube 

ソノタビ》(每次)是Zeeka於2022年12月29日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日語原創歌曲,由星界演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

私は猫になって
我變成了貓
マタタビで自由を知って
認識到了木天蓼的自由
そのたびに何か捨てて
每次都要捨棄些什麼
生きてくでしょう
只是如此地生活
そんな願いと こんなリズムで
這樣的願望與節奏
今日も 踊り続け
今天也在繼續跳舞
明日が来るんだよ
明天仍舊會到來呢
私は雲になって
我變成了雲
好きな時雨を降らして
每當想下雨時
そのたびに雲散霧消して
便會煙消雲散
逃げてくでしょう
不斷地逃跑
そんな願いが 昨日は事実に
如此的願望 已在昨日實現
なって 街は濡れてく
街道上變得濕漉漉的
思えばさ
思來想去
今よりも 今よりも 幸せ なりたくて
我僅僅是想比現在更加幸福
でここまで やってきたんでしょ
所以才千里迢迢來到這裡吧
だけでも
即使只是
隠れてた 傘の下 足元の 水溜り
躲藏在傘下 腳旁的積水
少し先の 私が
不久之後的我
歩き続けた
我仍舊在前行
魔法とか馬鹿らしいけれど
雖然魔法什麼的愚蠢至極
世界を一時停止できないのかな
但我不能讓世界停止運轉嗎?
愛がこぼれた名残のガラクタの中
如果能在滿含愛意的廢墟中
すがるような宝石があったなら
找到可以依賴的寶石的話
もう少し善い人になれるかな
就能成為一個更好的人嗎?
私は電車を待って
等待着電車的我
変わらない空を仰いで
抬頭仰望一成不變的天空
昨日と同じように
依舊和昨天一樣
生きてくでしょう
活下去吧
528491番で 頭の中の鍵を開けたら
於528491號 打開了腦中的鎖
ほら
看啊
そこに夢を設置して 漸近線の如くゼロに向かう時空間
在那裡許下的夢想 如同漸近線般趨向零之時空
思えばさ
思來想去
猫になり 雲になり 次は何 夢ばかり
變成貓 變成雲 接下來還會變成什麼?
見ていたい それが罪なんでしょう
我只是想將夢持續下去 但那也是種罪過吧
だけども
但仍然
強がりと 怖がりが 溶けるように
無論是虛張聲勢 還是惶恐不安 都融化般消失
包み込む 12時の ベルが鳴る
包容我吧 緊接着十二點的鐘聲響起
歩き続けた
我仍舊在前行
魔法とか馬鹿らしいけれど
雖然魔法什麼的愚蠢至極
世界を一時停止できないのかな
但我不能讓世界停止運轉嗎?
愛がこぼれた名残のガラクタの中
如果能在滿含愛意的廢墟中
すがるような宝石があったなら
找到可以依賴的寶石的話
もう少し善い人になれるかな
就能成為一個更好的人嗎?