死别
跳到导航
跳到搜索
File:死别.jpg illustration by シャノン |
歌曲名称 |
死別 |
于2024年3月29日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
シャノン |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | また会う日まで。
直到重逢那日。 |
” |
——シャノン投稿文 |
《死別》是シャノン于2024年3月29日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱,收录于专辑《第一象徴体系》中。
由于本首曲子质量较高,其较为抑郁和寂静的感情基调很容易引起人共鸣,再加上PV简单,且MV的背景故事与许多作品当中涉及生离死别的经典情节吻合。因此这首曲子在哔哩哔哩上也掀起过一阵描改二次创作的热潮。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 中文翻译转自YouTube及bilibili CC字幕。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
僕らの最後は死別にしよう
我们的结局将是生离死别
嫌いになりそうな日差しの中
在日渐厌恶的阳光之下
どれほど固く耳を塞ごう
无论我多严实地捂住双耳
他人事みたいね蝉は時雨
你也当作事不关己 蝉鸣如阵雨般起伏
君が早くで死んでよかったな
还好你早早地死去了
君が早くで死んでよかったな
还好你早早地死去了
君と見た蝉たちや
和你一同见过的蝉
君と過ごした夏が
和你一同度过的夏天
腐り落ちてしまう前にさ
在这一切腐朽消散之前
さよなら夏、君との思い出
再见了夏天 与你共度的回忆
僕らの最後は死別にしよう
我们的结局将是生离死别
嫌いになるなら尚更だね
对彼此的厌恶只会不断加深
どれほど終わりを待ち望もう
无论我多期盼结束
抜け殻みたいな夏は長く
这如蝉蜕般的夏天依旧漫长
果てしなく長く
无边无际的漫长
君が早くで死んでよかったな
还好你早早地死去了
君が早くで死んでよかったな
还好你早早地死去了
君と見た蝉たちや
和你一同见过的蝉
君と過ごした夏が
和你一同度过的夏天
腐り落ちてしまう前にさ
在这一切腐朽消散之前
さよなら夏、また繰り返すよ
再见了夏天 还会轮回的
君が早くで死んでよかったな
还好你早早地死去了
君が早くで死んでよかったな
还好你早早地死去了
君と見た蝉たちや
和你一同见过的蝉
君と過ごした夏が
和你一同度过的夏天
腐り落ちてしまう前にさ
在这一切腐朽消散之前
さよなら夏、また会う日まで
再见了夏天 直到重逢那日
さよなら夏、君との思い出
再见了夏天 与你共度的回忆
もしもそうじゃなかったら
如果一切可以重来呢
なんてこわいこと
为什么这样可怕的想法
考えてみたよ
会浮现在我脑海中
|
|