置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

梦路

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
夢路
梦路
初回限定盘A

眼泪滑落的速度 初回限定盘A.jpg
涙の落ちる速度》专辑封面

初回限定盘B

眼泪滑落的速度 初回限定盘B.jpg
涙の落ちる速度》专辑封面

Patricia

Patricia.jpg
パトリシア》专辑封面

演唱 nano.RIPE
作词 きみコ
作曲 きみコ
编曲 nano.RIPE
收录专辑
《パトリシア》
涙の落ちる速度》(初回限定盘)
湯乃鷺ベストソングス

夢路》(梦路)是动画《花开伊吕波》第8话和第26话的片尾曲,由nano.RIPE演唱。

简介

初次收录于nano.RIPE正式发行的第一张单曲专辑《パトリシア》中。

在动画第26话(最终话)末尾,老板娘送绪花回东京,伴随着此曲,镜头转向喜翠庄各人的新生活。“现在一定还只是花蕾,但是正因为如此,才会仰头追寻高挂在上的太阳。大口大口地吸收水分,我,今后将会绽放!”[1]绪花的话恰与歌曲内容相呼应。

这首歌可以看作是绪花写给种村孝一的情歌。理由之一是动画第8话和第26话中这首歌出现的时候都出现了绪花和孝一。理由之二是可以通过分析歌词得到这个结论。

第十四话,和仓结名在修学旅行汽车的车载KTV上也唱了这个歌。

歌曲

  • 完整版
宽屏模式显示视频

  • Acoustic ver.
宽屏模式显示视频

  • PV(4)
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

かえされる日々ひびわりえないモノがヒトツえた
日复一日的日子结束 无法看见的东西消失[2]
ぼくはいまみちさがしてる
我在找寻未来道路
みみおくひびこえおもわずきみをおもうけれど
耳朵深处[3]响起的声音 令我不禁想起你
かえるのはまだこわいから
因为回顾起来过去还是很后怕[4]
はぐれたゆびたかくかざして
将分散的手指高高举起
南風みなみかぜ味方みかたにつけてけたらいいな
若有南风作伴就好了呢
ぼくはぼくをきみはきみをさがしにゆくたび
我和你各自踏上寻找自己的旅程
曖昧あいまいでも不確ふたしかでもいまならばえるよ
即使(对未来)暧昧不确定 现在(我)也敢说出口
かるくなった荷物にもつかかつぎなにれようかと
抱着变轻的行李 假装在思考
かんがえるフリでもしてみよう
接下来该往里装些什么 还不如尝试做一下
ゆめゆめめると跡形あとかたもなくえるモノだ
所谓梦 就是梦醒之后就会 消失的无影无踪的东西
おもうより価値かちなんてない
没有所想的那么有价值
りないモノばかりでもこたえなんていらないな
就算有不足之处 也不需要答案
辿たどけばいまよりもわらえるだろう
只要能到达终点 就一定比现在能笑得出来吧
ぼくはぼくをきみはきみをさがしにゆくたび
我与你各自踏上寻找自己的旅程
曖昧あいまいでも不確ふたしかでもいまならばえるよ
即使(对未来)暧昧不确定 现在(我)也敢说出口
とおくかすむひかりさえもココからではえないけど
远方模糊的光即使现在看不见
ゆめにもちいさな足元あしもとらすよ
形如梦想的微小的光 却能照亮脚边
きみがうたはるうたいまぼくらの背中せなか
你所唱的春之歌 现在在推动我们前行
ありがとうもさようならもいまだからえるよ
无论是谢谢还是再见 正是因为现在我才敢说出口

收录单曲专辑

《Patricia》
Patricia.jpg
原名 パトリシア
出品 nano.RIPE
发行 ランティス
(Lantis)
发行地区 日本
发行日期 2010年9月22日
商品编号 LACM-4740
专辑类型 单曲
年表
前一作 本作 后一作
世界点 パトリシア フラッシュキーパー

nano.RIPE正式发行的第一张单曲专辑,由此正式出道。表题曲《パトリシア》在动画《花开伊吕波》作为印象曲,同时收录了另外两首新曲。

曲目列表
全碟作词:きみコ 全碟编曲:nano.RIPE 
曲序 曲目 作曲时长
1. パトリシア 佐々木淳5:28
2. 水性キャスト きみコ3:43
3. 夢路 きみコ4:24
总时长:
-

注释及外部链接

  1. 动画第26话23:19起字幕
  2. 翻译:渚_花
  3. 暗指脑中的声音。大家应该都有这种体验,就是脑内单曲循环音乐的体验
  4. 指回顾过去的亏欠,对应剧情绪花意识自己对孝一的亏欠