梦路
跳到导航
跳到搜索
繰 り返 される日々 が終 わり見 えないモノがヒトツ消 えた耳 の奥 で響 く声 に思 わずきみを想 うけれど振 り返 るのはまだ怖 いから南風 を味方 につけて行 けたらいいな曖昧 でも不確 かでも今 ならば言 えるよ軽 くなった荷物 抱 え次 は何 を入 れようかと考 えるフリでもしてみよう夢 は夢 で目 が覚 めると跡形 もなく消 えるモノだ思 うより価値 なんてない足 りないモノばかりでも答 えなんていらないな辿 り着 けば今 よりも笑 えるだろう曖昧 でも不確 かでも今 ならば言 えるよ遠 くかすむ光 さえもココからでは見 えないけど夢 にも似 た小 さな灯 が足元 を照 らすよ
提示:本条目的主题不是梦路迷宫。
夢路 梦路 | |
演唱 | nano.RIPE |
作词 | きみコ |
作曲 | きみコ |
编曲 | nano.RIPE |
收录专辑 | |
《パトリシア》 《涙の落ちる速度》(初回限定盘) 《湯乃鷺ベストソングス》 |
《夢路》(梦路)是动画《花开伊吕波》第8话和第26话的片尾曲,由nano.RIPE演唱。
简介
初次收录于nano.RIPE正式发行的第一张单曲专辑《パトリシア》中。
在动画第26话(最终话)末尾,老板娘送绪花回东京,伴随着此曲,镜头转向喜翠庄各人的新生活。“现在一定还只是花蕾,但是正因为如此,才会仰头追寻高挂在上的太阳。大口大口地吸收水分,我,今后将会绽放!”[1]绪花的话恰与歌曲内容相呼应。
这首歌可以看作是绪花写给种村孝一的情歌。理由之一是动画第8话和第26话中这首歌出现的时候都出现了绪花和孝一。理由之二是可以通过分析歌词得到这个结论。
第十四话,和仓结名在修学旅行汽车的车载KTV上也唱了这个歌。
歌曲
- 完整版
宽屏模式显示视频
- Acoustic ver.
宽屏模式显示视频
- PV(4)
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
日复一日的日子结束 无法看见的东西消失[2]
ぼくは今 道 を探 してる
我在找寻未来道路
耳朵深处[3]响起的声音 令我不禁想起你
因为回顾起来过去还是很后怕[4]
はぐれた指 を高 くかざして
将分散的手指高高举起
若有南风作伴就好了呢
ぼくはぼくをきみはきみを探 しにゆく旅 に出 る
我和你各自踏上寻找自己的旅程
即使(对未来)暧昧不确定 现在(我)也敢说出口
抱着变轻的行李 假装在思考
接下来该往里装些什么 还不如尝试做一下
所谓梦 就是梦醒之后就会 消失的无影无踪的东西
没有所想的那么有价值
就算有不足之处 也不需要答案
只要能到达终点 就一定比现在能笑得出来吧
ぼくはぼくをきみはきみを探 しにゆく旅 に出 る
我与你各自踏上寻找自己的旅程
即使(对未来)暧昧不确定 现在(我)也敢说出口
远方模糊的光即使现在看不见
形如梦想的微小的光 却能照亮脚边
きみが歌 う春 の歌 は今 ぼくらの背中 を押 す
你所唱的春之歌 现在在推动我们前行
ありがとうもさようならも今 だから言 えるよ
无论是谢谢还是再见 正是因为现在我才敢说出口
收录单曲专辑
《Patricia》 | ||
原名 | パトリシア | |
出品 | nano.RIPE | |
发行 | ランティス (Lantis) | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2010年9月22日 | |
商品编号 | LACM-4740 | |
专辑类型 | 单曲 | |
年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 后一作 |
世界点 | パトリシア | フラッシュキーパー |
nano.RIPE正式发行的第一张单曲专辑,由此正式出道。表题曲《パトリシア》在动画《花开伊吕波》作为印象曲,同时收录了另外两首新曲。
|