極具自我色彩的答覆
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
極私的極彩色アンサー | |
譯名 | |
演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作詞 | 吉岡大地 |
作曲 | 吉岡大地 |
編曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
收錄專輯 | |
《極私的極彩色アンサー》 |
《極私的極彩色アンサー》是企劃GIRLS BAND CRY中組合TOGENASHI TOGEARI4th單曲《極私的極彩色アンサー》的主打曲。單曲於2023年12月20日發售。
歌曲
- 動畫MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
藍色に溶く 鈍色の最適解
溶解為靛藍,深灰的最佳解答
思考回路 挑む吐息の証明
思考模式挑戰證實吐息
純白に問う 漆黒の真実に
質疑純白,論漆黑的真相
前後不覚 眩む常識とAnswer
失去知覺 讓人頭昏眼花的常識和 Answer
藍色に説く 鈍色の不純物に
向靛藍宣揚,深灰的雜質
喜怒哀楽 揺れる吐息の証明
喜怒哀樂,搖曳的吐息證明
純真に問う 極彩の真相に
純真質疑,論五彩繽紛的真相
雲散霧消 とける緋色のクエスチョン
成雲煙消散,緋紅問題已解決
研ぎ澄ませ 研ぎ澄ませ
使感官敏銳,使感官敏銳
狙うセオリー見逃さぬよう
如此才不會錯過鎖定的理論
確実に 確実に
要確實進行,要確實進行
真実だけを 今 録音
只針對事實,現在錄下聲音
平気って 澄ました その仮面を壊したなら
一旦你打破佯裝堅強的那副面具
免疫も死んだ 嘘だらけの世界塗りつぶせ
就去塗抹失去免疫力 而且充滿謊言的世界
一通も 誰にも 届かないとしたって
即使沒有任何一則訊息 成功傳達給別人
撃ち抜く真実はいつも正しさだけ
往往都只有正解可以擊穿真相
ただ、その証明
僅是在加以佐證
耳澄ませ 耳澄ませ
豎耳傾聽,豎耳傾聽
濁るセオリー間違えぬよう
小心別搞錯混濁的理論
不確実な 不確実な
不夠明確,不夠明確
現実だけを 今 Rec Out
只針對不明確的現實 如今選擇 Rec Out
平気って 壊した その仮面を拾って
拾起你故作堅強時打壞的面具
Fake it 染まった 嘘だらけの世界を正して
Fake it 糾正遭玷污 而且充滿謊言的世界
一生 誰にも 分からないとしたって
即使這輩子沒有任何人能理解
生き抜く現実はいつも正解だけ
往往都只有正解能在現實中倖存
ただ、その証明
僅是在加以佐證
藍色に解く 鈍色の最適解
解開為靛藍,深灰的最佳解答
真実に問う これが私だけのAnswer
尋求真相,這是我唯一的 Answer
|