置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

未來快遞

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


41701701.jpg
Illustration by 深山フギン
歌曲名稱
未来デリバリー
未來快遞
2013年12月26日在Youtube上發佈,再生數為 --
2013年12月27日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
曲:Marasy/詞:大鹽哲史、動畫:UKYO Inaba/插畫:深山フギン
連結
Nicovideo  YouTube 
久久作了一次敘事曲。
我覺得人們的溫暖好棒啊。雖然我的朋友很少
——Marasy

未来デリバリー是連載於《Comptiq》的漫畫《未來快遞 小艾西莫夫與綠色的遺忘物》的印象曲。歌曲於2013年12月26日在Youtube由角川的官方頻道發佈(KADOKAWAanime),次日在niconico動畫Marasy發佈。歌曲製作邀請了漫畫方面的製作人大鹽哲史和深山フギン參與填詞和插畫。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 作詞:大塩哲史
  • 作曲:まらしぃ
  • 編曲:まらしぃ
  • 歌:初音ミク
  • 中文翻譯:唐傘小僧


昨日と変わらない今日を 
何回繰り返しただろう? 
あの日には戻れないこと 
認めたくなくて立ち止まってる

與昨日無異的今天
已經重複了多少次?
無法回到那一天
不願承認而停下腳步


メモリに残る 貴方の笑顔 
あの頃のまま 変わらないよ 
挫けた僕の 名を呼ぶ君の声 
錆びついた時を解かす 
今―――――

留在記憶中的 你那笑容
依如往昔 未曾改變
受傷的我 名字被你的聲音呼喚
解開了停滯的時光
現在———


あの日 貴方が贈ってくれた物は 
僕の中で生きてるから 
今度は 君に届けよう 
ずっと 生き抜く力をくれた 
大切な物 明日につないで 
君の 未来へと

那一天 你贈予我的事物
如今也存於我的心中
這一次 就將它傳遞給你吧
一直以來 賜予我活下去的勇氣
那重要之物 與明天相連
去往你的未來


長い長い夢を見てた 
あの人は優しく笑っていた 
独り世界に 放り出されて 
過去も未来も 分からぬまま

做了一個無比漫長的夢
那人曾溫柔地笑過
被丟棄在 孤獨一人的世界中
過去與未來 都茫然未知


あの人の影 追いかける私の 
隣には 貴方がいた

追趕那人身影的我
身旁有你相伴


たとえ 全てが分からなくても 
夢の 続きが闇に消えても 
私は何も怖くはない 
だって 貴方と旅する日々は 
からっぽの私が手にした 
確かな 今だから

即便一切都未知
即便夢境的延續消失於黑暗中
我都無所懼怕
因為 與你一起旅行的日子
便是空白如我所得到的
真切的 當下


無限の宇宙を巡る 
永遠もいつかは終わり

巡遊在浩瀚宇宙之中
永恆也終會迎來結束


あの日貴方が贈ってくれたものは 
私の中で生きてるから 
今度は 誰に届けよう? 
ずっと 生き抜く力をくれた 
貴方のいない 明日を迎えた私は 
独りじゃない

那一天 你贈予我的事物
如今也存於我的心中
這一次 該將它傳遞給誰呢?
一直以來 賜予我活下去的勇氣
迎接沒有你的明天
我並不是孤單一人


たくさんの星を巡り 
たくさんの人と出会った過去が 
私の明日に つながるから 
貴方と過ごした日々は 
あの人を探して歩いた旅は 
私の 大切な

巡迴於無數星球之間
邂逅了許多人的過去
都與我的明天相連著
與你共度的那些日子
為找尋那人而踏上的旅途
就是我珍貴的寶物