置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

pianissimo

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Pianissimo.png
Illustration by しまくつした
歌曲名称
pianissimo
于2011年6月24日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
まらしぃ
链接
Nicovideo 
思い出に残る恋愛って素敵ですね。僕は恋愛経験に乏しいのでよくわからないですが。
留在回忆里的恋爱真美好呢。虽然我缺乏恋爱经验不怎么懂就是。
——まらしぃ投稿文

pianissimo》是由まらしぃ于2011年6月24日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《空想メモライズ》。

歌曲

作曲 まらしぃ
作词 clear
まらしぃ
编曲 まらしぃ
曲绘 しまくつした
PV制作 katmax
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月蒔兔[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

穏やか広がる 初夏の日差し
初夏的陽光 輕穩蔓延
雨振り願ったのに 晴れてしまった
雖然祈禱下雨 卻仍舊晴朗
あの日と同じ 「晴れ」だけれど
就像那天 雖然是晴天
心のどしゃぶり 止みそうにない
心中的豪大雨 卻不打算停止
歩きなれた道
習慣走的這條路
ふたり思い出のこの道
擁有兩人回憶的這條路
胸苦しくて
總讓我心糾結
「もう終わりよ」 君が言った
「已經結束囉」你這麼說
繋いでいた手震える
相連的手顫抖著
いつか来ると わかってたのに
就算我知道這一天總會到來
僕は何も言えずに
因為不用我多費唇舌
二人の絆はあまりに脆く
兩人的牽絆已經是如此脆弱
遠くでじゃれ合う 幸せなふたり
遠遠的互相嬉鬧 那幸福的兩人
僕らはいつから 違ったのだろう
我們倆是從何時 變得不一樣的呢?
君にあげた指輪
送給你的戒指
いつからつけなくなったの?
什麼時開始變得不去戴了?
わからないや
我不曉得
永遠だと信じていた
相信著會是永遠
幸せだと信じていた
相信著會是幸福
いつからだろう 君の笑顔
曾幾何時 你的笑容
寂しそうで 辛かった
看起來變得寂寞難受
あの日 空に咲いたあの花火に
那一天 在天空中綻放的那場煙火中
ふたりの 永遠の幸せを誓った
兩人相誓了永遠的幸福
花火は とてもとてもとても美しく
那煙火是這麼這麼樣的美麗
まるで 寄り添った僕らのようで
就好似相偎相依的我們倆
輝く花火はもう消えた
不過燦爛的煙火現在已逝
終わりたくない 言葉が出ない
不想結束 卻開不了口
思い出ばかり流れる
只有回憶流淌著
繋いでいた手が離れて
牽繫的手離去
君が振り返る
你回了頭
「もう時間ね」 歩き出した
說「時間到囉」並邁開步伐
君の頬は濡れていて
這樣的你臉頰已經濕潤
「ありがとう」と そう言えたら
如此一來要說「謝謝」的話
どれだけよかっただろう
該怎麼樣說才好?
最後の言葉は風の中
只好將最後的那句話遺留在風裡

注释

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki