置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">期待通り</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


期待大街.jpg
Illustration by ぬくぬくにぎりめし
歌曲名稱
期待通り
Kitai Avenue
期待大街
於2023年6月23日投稿至Niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
稲葉曇
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

期待通り》是稲葉曇於2023年6月23日投稿至NiconicoYouTubeBilibiliVOCALOID日語原創歌曲,由音街鰻演唱。

本曲是VOCALOID6 AI 音街ウナ的官方DEMO曲。

歌曲

詞曲 稲葉曇
曲繪 ぬくぬくにぎりめし
演唱 音街ウナ[1]
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:風音Staky[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

景色を切り裂いて 景色を切り裂いて
撕裂著眼前的景色 撕裂著眼前的景色
可能性に急かされた君は
被可能性催促著的你大概
時計を気にせずに 時計を気にせずに
忘記了時針的轉動 忘記了時針的轉動
どこかで眠っているのでしょうか
在某個地方靜靜地沉睡著吧
足跡を踏み直すために 行き先を受け取らなきゃ
為了重踏你舊時足跡 不得不明白去向何方
残してくれた名の前で
在你留給我的那個名字之前
言葉を拾い集め 集め いっぱいにしていく
不斷將話語撿拾 撿拾 逐漸堆積成山
君が見ていた街を結んでく線に 僕はなれるかな
我是否能成為 將你見過的城市連起來的線
マイペースで進む 追いつけずに止まる
以自己的步調前進 因趕不上你而止步
等身大でいいよと 心のうちが教えてくれる
但內心的自我真切地 告訴我這樣也沒關係
期待通りを走る僕は 君にならなくちゃ
奔跑在期待大街的我 不得不成為你
急ぎながら進む 邪魔をされて止まる
急急忙忙地前進 因遭到阻攔而止步
休憩してもいいよと 君を知る誰かが声をくれる
休息一下也沒關係 了解你的某個人告訴我
曲がりくねった線を引く 体の中を満たすように
畫出歪歪扭扭的線 來滿足身體裡的欲望
前が詰まって進めないこともあるけど許して
雖然也會前路受阻無法前進但請原諒我
君に比べてしょぼくない?
跟你比較不是很沒意義嗎?
とか言われたってくじけない
即便被這樣說也毫不受挫
焦り揺れる心でも 誰かのためになりたいから
即使內心因焦躁而動搖 也想能為他人而努力
景色を切り裂いて 可能性が残した傷跡を
將眼前的景色撕裂 可能性留下的傷痕
時計を気にせずに 優しく撫でたかったけれど
雖然很想忘記時間 將它們溫柔地撫摩
途切れ途切れの線を駆け抜けて
飛奔著越過那條斷斷續續的線
君が見ていた街を結んでく線は 僕が引かなくちゃ
我不得不描繪 將你見過的城市連起來的線
マイペースで進む 追いつけずに止まる
以自己的步調前進 因趕不上你而止步
空っぽになればなるほど重くなる役目を貰う
越是感到空虛背負的使命就越是沉重
期待通りを走る僕は 君を超えなくちゃ
奔跑在期待大街的我 不得不超越你
違う声で進み 新しい線を引く
跟著不同的聲音前進 畫出嶄新的線
言葉を運び終えるまで この街に停まる
傳遞完所有話語為止 暫停在這座城市

注釋及外部連結

  1. VOCALOID6 AI 音街ウナ Sugar, Spicy
  2. Bilibili個人主頁:翻譯摘自Bilibili本家投稿評論區,已獲得翻譯者授權。