暗祭
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by kikuo |
歌曲名稱 |
闇祭 暗祭 |
於2019年3月6日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kikuo |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 音がぐるんぐるんします。
咕嚕咕嚕作響。 |
” |
——投稿文 |
《闇祭》(暗祭)是kikuo於2019年3月6日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲收錄於個人專輯『きくおミク6』中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:拿不拿的男友Rin[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
日の沈む夜が訪れて
太陽落下 夜晚降臨
暗い心がラクになる
憂鬱的心情也變得輕鬆
月の灯りに照らされて
沐浴著皎皎月光
山の陰とひとつになる
與山陰融為一體
鬼さんこちら 手のなるほうへ
鬼先生 往這邊 往拍手的方向來[2]
おばけはあちら 太鼓のほうへ
妖怪呀 在那邊 向太鼓聲的那邊
おどろ まわろ 陰の世界で
起舞吧 旋轉吧 在背面的世界
抜けてゆきましょ体から
逃出這副軀體吧
日照りばかりが続く日は
在太陽持續曝曬的日子裡
暗い心がたまります
心中的憂鬱也不斷累積
さみしい夜は万華鏡
寂寥的夜晚如萬花鏡
よろずの月に焼かれます
被無數月亮所燒灼
鬼さんこちら 手のなるほうへ
鬼先生 往這邊 往拍手的方向來
おばけはあちら 太鼓のほうへ
妖怪呀 在那邊 向太鼓聲的那邊
おどろ まわろ 手遅れさんは
起舞吧 旋轉吧 錯過了的人呀
ぼくと太鼓の鳴る方へ
就朝我和太鼓聲這邊來吧
|