我、稻草人。
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是我的稻草人。
视频截图 |
歌曲名称 |
私、案山子。 我、稻草人。 |
于2018年2月24日投稿,再生数为 -- (nico), -- (YouTube) |
演唱 |
GUMI |
P主 |
あめのむらくもP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《我、稻草人。》是あめのむらくもP于2018年2月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲具有很强的毒性,通过稻草人的自述,暗示了人们总是活在他人与社会的束缚中,难以逃脱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
私、案山子 風に吹かれて
我是稻草人 在强风吹刮之中
揺れる 揺れるよ ゆらゆら
晃动 不停晃动 摇摇晃晃
いつの世も 人は皆 何かを選んで生きていて
无论在何时 人们都选择某些因果活下去
この意思で 個の意思で 指さし、道を進んでいる
由着想法 由着个人的意志 指示方向顺着道路前进
けれど何故 けれど何故 選んだ景色が解せない?
但是为什么 但是为什么 无法理解自己选择的景色
いつもだれかが言っていた 言葉に流され
只能在别人身后 随声附和
結局なにも知らないままに 過ぎる時を虚ろ眺め
最后在一无所知的情况下 空虚地凝视逝去的时光
とっくのとうに仕舞っていた 自分の言葉が見当たらない
早在以前就收纳好的 属于自己的声音已经找不到了
あれれ 何処だ?
哎呀呀 在哪里
私、案山子 風に吹かれて
我是稻草人 在强风吹刮之中
揺れる 揺れるよ ゆらゆら
晃动 不停晃动 摇摇晃晃
まさに案山子 雨に打たれて
稻草人正是我 在倾盆大雨下
踊る 踊るよ ぱぱぱ
跳舞 继续跳舞 啪啪啪
あの日々も この日々も 変わらず全て覚えていて
无论是那段时光还是这段时日 一直将所有事情记在心中
だからまだ この日から 抜け出す術を探している
所以仍然在寻找 从这些日常中逃脱的方法
突飛な言葉は厄介に 心に零れて
稀奇古怪的传言 擅自留在心中
結局なにも知らないままに 二度と落ちぬシミに変わる
最后在一无所知的情况下 变为再也洗不掉的污迹
とっくの昔に付いていた それらが未だに 流れ落ちずに
而在很久之前沾染在上面的那些痕迹 至今无法洗净
残る、残る。
留于此 留于此
私、案山子 鴉横切り
我是稻草人 渡鸦从旁飞过
少し 揺れたよ ふらふら
带起一阵微风 晃晃悠悠
私、過去に囃されながら
我在来自过去的嘲笑声中
謡う 謡うよ ららら
高歌 引吭高歌 啦啦啦
何故に君は 知らない世界を
为什么你能够在未知的世界中
強く生きる? 恐れも知らずに
不畏风雨 坚强地活着
何故に私 臆する事だけ
为什么我唯有胆怯退缩一事
上手くなってしまった?
变得如此擅长
此処は「今」だ されども未だ
此处就是「现在」 但我至今仍然
過去に生きるよ ふらふら
还活在过去之中 晃晃悠悠
だけど、私 明日に焦がれて
但与此同时 我渴望着明天
踊る 踊るよ ぱぱぱ
跳舞 继续跳舞 啪啪啪
ぱぱぱ
啪啪啪
二次创作
宽屏模式显示视频
此版本歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
|
|