驚天動地
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ラマーズP |
歌曲名稱 |
驚天動地 驚天動地 |
於2016年04月23日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ラマーズP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | フィーリングと爽やかさを重点に、9時間で作ったぜ。
(曲子是我)以情緒和清爽為重點,九小時做出來的哦。 |
” |
——ラマーズP投稿文 |
驚天動地是ラマーズP於2016年04月23日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未來演唱。
歌曲
詞·曲 | ラマーズP |
PV | ラマーズP |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
うつ伏せしてると とても眠そうな歌みたい
趴下來的時候 就會像實在讓人睏倦的歌一般
……フレキシブル思考!
……靈活思考!
そんな顔しないで 悪気なんてないの
別擺出那種表情 我沒什麼惡意嘛
頭の中きゅんきゅん弾けちゃってるの?
腦中是不是情緒高漲已經放飛自我了?
それもしかして私……? (Yeah)
那也許是我……? (Yeah)
朝の体温上昇 囁く愛の吐息
早晨的體溫上升 細語愛的嘆息
些細な本心 不意打ちにぶつけて
細微的本心 撞上突然襲擊
驚かせたい
想讓你驚訝
サカサマ覗いたら見える
要是倒過來的話就能看見的
あなたの照れたような視線
你害羞一般的視線
それは きっと きっと 刺激的
那可 一定 一定 是鼓動人心的啊
前髪摘んで この頃身振りさえ気にしてる
拿起劉海 在這時連自己的動作也注意起來
あなたが憎らしい
你可真討厭啊
私に構って 私だけ見てて
理一理我 要只看著我哦
最初のくちづけの予約は頂くの
最初的親吻的預定我可就收下了
ピンク色ばかりじゃないけれど
雖說並不是清一色的粉色
太陽様は気づいてる 愛の吐息
太陽也注意到了 愛的嘆息
些細な本心 思いっきり叫ぶんだ
細微的本心 盡情地叫喊出來
溢れる全てを
將這滿溢的一切
サカサマ覗いたら見える
要是倒過來的話就能看見的
あなたの気まずそうな視線
你難為情一般的視線
それは きっと きっと 刺激的
那可 一定 一定 是鼓動人心的啊
チクチクされちゃうと時々泣いちゃう
因為被捉弄而不時地哭泣
あなたに夢中だよ
已經對你著迷了啊
それは きっと きっと 魅力的
那可 一定 一定 是富有魅力的啊
眼と眼合わせて キンコンカンコン
眼神相合 叮咚鐺咚[2]
物静かだった私に
沉靜的我
大胆の言葉を埋め込んだ
將大膽的話語藏在了心中
神様はなんてひどいの!
神啊為什麼你這麼過分啊!
衝動の制御不能の問題
無法控制衝動的問題
あれこれ悩みが増えちゃって
各種煩惱徒然增長
ああオトナになるのはツライね
啊啊長大成人真是辛苦呢
それ絶対的な運命ですか?
那也是絕對的命運嗎?
メソメソなんてしない射止めて見せる
我可是不會啜泣的來捕獲我的內心吧
あなたに夢中だよ
已經對你著迷了啊
それは きっと きっと 魅力的
那可 一定 一定 是富有魅力的啊
サカサマ覗いたら見える
要是倒過來的話就能看見的
あなたの照れたような視線
你害羞一般的視線
それは きっと きっと 刺激的
那可 一定 一定 是鼓動人心的啊