<span lang="ja">#心がどっか寂しいんだ</span>
跳到导航
跳到搜索
白昼堂々僕らは 殺害予告を宣言する( )本音を隠すのが趣味なんだ( )( )画面の奥で僕らは 何か一番になりたがる( )リサイクルされて遊ばれる前に( )聞かしてくれよ( )( )どこなら死にたいなんて言える?( )どこなら死んでしまえと言える?( )綺麗なものだけ売れると言うなら( )勝手にやっていろ( )( )心がどっか寂しいんだ( )愛されたいならこの顔で( )悲しい時はこの顔で( )僕らは一体誰なんだ( )心がどっか寂しいんだ( )画面越しの君は嫌いだ( )なんでも誰かのせいにする( )どうしようもない君が見たいよ( )( )救われたいよ そればっかりずっと探してる( )派閥だらけで安寧はないのに( )キャラじゃないのは別に求めてないけど( )求められたいから偽ってんだよ( )聞かしてくれよ( )( )どこなら愛してるって言える( )どこなら愛されたいと言える( )愛すら定義を押し付け合うなら( )ただの地獄じゃんか( )( )心がどっか寂しいんだ( )許されたいならこの言葉( )謝りたいならこの言葉( )本当のところはどうなんだ( )心がどっか寂しいんだ( )他人の不幸は蜜の味( )なんでも赤裸々にして欲しい( )どうしようもない僕がいるんだ( )( )「あの人こういう人なんだって」( )「裏アカ4個も持ってんだって」( )「嫌いな人が出来た回数だけ( )アカウントも作り変えてきたんだって」( )( )僕も 君も そうだ( )匿名希望で逃げ続けている僕ら卑怯者だ( )( )心がどっか寂しいんだ( )僕らは一体誰なんだ( )( )楽しいときは楽しいと( )苦しいときは苦しいと( )気ままに言うことすらできない( )どうしようもないほどに怖い( )( )心がどっか寂しいんだ( )本当の君はどこなんだ( )( )本当の君を見せてくれ( )本当の僕を見せるから( )なんでも誰かのせいにする( )どうしようもない君が見たいよ( )
Illustration by 杉山健太郎 |
歌曲名称 |
#心がどっか寂しいんだ #心里总是有点寂寞 |
于2020年7月25日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音连 |
P主 |
カンザキイオリ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《#心がどっか寂しいんだ》(#心里总是有点寂寞)是由カンザキイオリ于2020年7月25日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲。由镜音连演唱。收录于专辑《初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM》。
歌曲
词曲 | カンザキイオリ |
曲绘 | 杉山健太郎 |
PV制作 | muen |
演唱 | 鏡音レン |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:池夏爻律[1]
[ 关闭罗马字显示罗马字 ] |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
光天化日下我们 立下了杀害预告的宣言
对隐藏真心兴致勃勃
屏幕深处的我们 最想成为什么呢
在被回收再利用地取笑之前哪
就说来听听吧
要在哪里才能说出想死这种话呢?
要在哪里才能说出去死这种话呢?
如果说只是贩卖著漂亮的事物的话
就随你的便吧
心的某处感到了寂寞
若想要被爱便摆出这样的脸色
悲伤的时候就是这副脸孔
我们到底是谁啊
心的某处感到了寂寞
讨厌隔著屏幕的你
无论什么都要归咎于他人
真想看看如此无可救药的你啊
渴望被救赎啊 净是在寻寻觅觅著那样的事物
分明创造出了一个又一个的阵营而不得安宁
虽说并未特别去追求与自己相差甚远的事物
但是却因想被需要而伪装著啊
就让我知道吧
要在哪里才能说爱你呢
要在哪里才能说想被爱呢
若连爱的定义都要强加于彼此
那只不过是地狱不是吗
心的某处感到了寂寞
如果渴望被原谅就说出这句话
如果渴望被道歉就说出这句话
真正的情况又是如何呢
心的某处感到了寂寞
他人的不幸就是蜜糖的味道
无论是什么都想要披露得一清二楚
有著如此无可救药的我啊
「那个人居然是这样子的人哪」
「据说还有四个分身帐号呢」
「只是讨厌的人会出现的次数
即使重新办了帐号也日复一日地显示着」
不管是我 抑或是你 是的啊
怀抱著隐匿姓名的希望而持续逃窜著的我们 就是卑鄙的家伙啊
心的某处感到了寂寞
我们究竟是谁啊
连开心的时候就要开心、
痛苦的时候就是痛苦,
还是无忧无虑地谈天说地都办不到
恐惧到走投无路的地步
心的某处感到了寂寞
真正的你在哪里啊
给我看看真实的你吧
我也会展现真实的我的
无论什么都要归咎于他人
真想看看如此无可救药的你啊
|