置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">胸いっぱいのダメを</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音ミクver.
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


心中充滿的不行.jpg
Illustration by 匹諾曹P
歌曲名稱
胸いっぱいのダメを
心中充滿了不行
於2013年10月11日投稿至niconico,再生數為 --
於次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
匹諾曹P
連結
Nicovideo  YouTube 
オーパーツソケットver.
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


心中充滿的不行.jpg
Illustration by 匹諾曹P
歌曲名稱
胸いっぱいのダメを
心中充滿了不行
於2013年10月12日投稿至niconico,再生數為 --
於次日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
オーパーツソケット
P主
匹諾曹P
連結
Nicovideo  YouTube 

胸いっぱいのダメを》(心中充滿了不行)是由匹諾曹P於2013年10月11日投稿至niconico,於次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《遊星まっしらけ》和《Comic and Cosmic》。另有由オーパーツソケット(Ooparts Socket)演唱的版本。專輯《おみこし -Pinocchiop Tribute Album-》中收錄了椎名もた的重製版本。

歌曲

作詞·作曲·動畫 ピノキオピー
3DCG 水面(みなも
演唱 初音ミク
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

オーパーツソケット
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

空気が読めないからダメ 心を見透かしてはダメ
不會觀言察色可不行 但又不可去看透別人內心
押柄な接客はダメ 偉そうにする客もダメ
不可以傲慢地接待客人 但傲慢的客人亦不要得啦
流行りに流されたらダメ 流されず腐ってもダメ
不可以隨波逐流 但不去跟隨一成不變又不可以
簡単に凹むからダメ 無神経ならもっとダメ
簡單地就屈服所以不行啦 但反應遲頓更是不行啦
夢ばかりをみて 目の前のこと ないがしろにしちゃダメ
不可以 只顧做夢 對眼前的事不屑一顧
現実ばかり みていても 気持ちが暗くなるからダメ
但只看到現實的話 會讓心情 變得灰暗所以又不行
勝手にプリン食べちゃダメ カレーに毒を盛っちゃダメ
隨便吃掉布丁可不行 但在咖喱裏下毒也是不行的
ダメダメいうのもダメだ その着地点もダメだ
說「不行了啦」也是不行的 那個著陸點也是不行的
迷いながら 正解こじらせて進もう
邊迷惘 邊將正確答案複雜化前進吧
胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメをかき集めて
將充滿內心的不行 將充滿內心的不行 將充滿內心的不行湊集起來
死にたくて 生きたくて その中間に 投げたんだ
想要去死 想要生存 往那中間投出去吧
中学生のダメを 高校生のダメを この人生のダメを抱えたまま
將中學生的不行 將高中生的不行 將這人生的不行緊抱起來吧
ダメでもいいじゃないか なんてね 騙されちゃダメ
就算不行也沒關係吧 被這樣的玩笑話 騙倒也是不行的
無責任な本音はダメ テキトーなゴマすりもダメ
說出不負責任的真心話可不行 對恰當地別人阿諛奉承亦不行
順番抜かしをしちゃダメ そいつをぶん殴っちゃダメ
插隊是不行的 但將插隊的傢伙打飛也是不行的
優しさにすぐ惚れちゃダメ 厳しさにすぐ泣いちゃダメ
因別人的溫柔而馬上著迷起來可不行 但因為別人的不留情而馬上哭起來亦不行
いつかは死んじゃうからダメ 不老不死ならもっとダメ
終有一天會死掉的所以不行啦 但不老不死更加不行啦
將面對前路 就會變得好心情的感受強加他人可不行
前向きになれと 明るい気持ちの押し売りをしちゃダメ
但過於執著過去 沉醉於悲傷的心情之中亦是不行的
後ろ向き過ぎて 悲しい気持ちに酔っぱらってもダメ
對遊戲認真起來可不行 但靠作弊而得意洋洋也是不行的
ゲームでムキになっちゃダメ チートで調子こいちゃダメ
說「不行了啦」也是不行的 但寬容一切也是不行的
ダメダメいうのもダメだ すべて許すのもダメだ
悩みながら たまにふざけながら 紐解いていこう
在煩惱的同時 在偶爾胡鬧一下的同時 也認真細讀一下吧
海いっぱいのダメを 山いっぱいのダメを ビルいっぱいのダメを探しながら
將太多大海的不行 將太多高山的不行 將太多大廈的不行尋找出來的同時
逃げたくて 追いかけて 靴底に 貼りついたんだ
想要逃跑 追隨其後 粘到 鞋底上去呢
商業主義のダメを 完璧主義のダメを 相対主義のダメを履き違えて
將商業主義的不行呢 將完美主義的不行呢 將相對主義的不行都誤解了
全部がダメじゃないか なんてね サジ投げちゃダメ
全部不都是不行了嗎 說笑的呢 放棄可是不行的啊
ダメダメ 恐怖を煽って 印象操作するのはダメ
不行不行 煽動恐怖改變別人的印象是不行的
ダメダメ 訴えながら 焼き肉がほんとうまくてダメ
不行不行 一邊訴著苦一邊說烤肉很美味是不行的
ダメダメ 狭い視野はダメ ダメダメなものって 何でダメ
不行不行 狹淺的視野是不行的 人們說不行的事物 到底是為什麼不行呢
あれもダメで これもダメで 心が狭くなってたのは何故
那個也不行 這個也不行 心胸變得狹窄是為什麼呢
この国のダメを この世界のダメを この宇宙のダメを書き加えて
將這國家的不行 將這世界的不行 將這宇宙的不行一一註寫
壊したり 直したり お祭りをしたりするんだ
時而破壞 時而修好 時而來一場祭典呢
胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメをかき集めて
將充滿內心的不行 將充滿內心的不行 將充滿內心的不行湊集起來
死にたくて 生きたくて すぐに美化したがるんだ
想要去死 想要生存 馬上就想要去美化這一切的呢
中学生のダメを 高校生のダメを 大学生のダメを 社会人のダメを
將中學生的不行 將高中生的不行 將大學生的不行 將社會人的不行
小学生のダメを 赤ん坊のダメを け老人のダメを
將小學生的不行 將小嬰兒的不行 將痴呆老人的不行
胸いっぱいの偽善を 胸いっぱいの悪意を 胸いっぱいの殺意を 胸いっぱいの愛を
將充滿內心的偽善 將充滿內心的惡意 將充滿內心的殺意 將充滿內心的愛
胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメを 抱えながら行こう
將充滿內心的不行 將充滿內心的不行 一拼擁抱前行吧

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自譯者博客