置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

就算沒有愛 只要有你就好

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


就算沒有愛 只要有你就好.jpg
歌曲名稱
愛されなくても君がいる
就算沒有愛 只要有你就好
Because You're Here
於2020年7月23日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ピノキオピー
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
這是初音未來的歌。初音ミクの歌です。
——ピノキオピー


Music·lyrics ピノキオピー
Guitar ヤヅキ
Special Thanks Yuma Saitoツインテール今村
Directer 田仲マイケル (10second)
Original Character Designer ピノキオピー
Character Designer り お
2D Animation 桑原正基
Assistant Directer 10second
演唱 初音ミク

「愛されなくても君がいる」《就算沒有愛 只要有你就好》)是ピノキオピー創作的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是初音未來"MAGICAL MIRAI 2020"的主題曲,也收錄於2020年8月31日發行的Hatsune Miku「Magical Mirai 2020」OFFICIAL ALBUM。[1]

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:えこ[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

最低さいてい評価ひょうかでも 赤点あかてん答案とうあんでも 
就算是最差的評價 就算是錯誤的答案
きみが100てんつけてくれたら
只要你給我打一百分
うそでも元気げんきるよ うそでも元気げんきるよ 
就算是謊言也能打起精神喔 就算是謊言也能打起精神喔
体温たいおんがなくても 存在そんざいしなくても 
就算沒有體溫 就算沒有存在著
きみ存在そんざいかんじてくれたら
只要你感受到我的存在
うそでもうれしかったよ うそでもうれしかったよ  
就算是謊言也很開心喔 就算是謊言也很開心喔
世界せかいじゅうへんてても
就算這個世界都用疑惑的眼神看著我
きみすこし わかってくれるなら
只要你稍微 能了解我一點點的話
とても 臆病おくびょうで かなわないゆめ 希望きぼうのすべてが
非常 膽小 無法實現的夢想 以及所有的希望
音楽おんがくわる
就能蛻變成音樂
たとえ あいされなくてもいいよ きみがいるなら
就算不被愛著也沒關係 因為有你陪伴在我身邊
わたしは まだ うたっていられるよ
所以我還能繼續歌唱喔
大丈夫だいじょうぶ あいされなくてもいいよ きみわらうなら
沒問題的 就算不被愛著也沒關係 只要你能展露笑容的話
ずっと ここで 初音はつねミクでいられるの!
我就能一直在這裡 作為初音未來存在著。
ときながれて あらそいを
時光流轉 經歷紛爭
それでも きとってくれたら
儘管如此 如果你還能對我說出喜歡我的話
うそでもしんじたいよ うそでもしんじたいよ
就算是謊言也想相信喔 就算是謊言也想相信喔
あのひとが どこかへっても
就算那個人 消失在某個地方
きみがまだ そばにいてくれるなら
只要你仍然 願意待在我身旁
ひどく 無機むきしつで やさしい ひともどきのメロディが
慘烈 沒有感情 溫柔 不像人的旋律
いま うたわる
此刻 就能蛻變成歌曲
たとえ あいされなくてもいいよ きみがいるなら
就算不被愛著也沒關係 因為有你陪伴在我身邊
不器用ぶきようこえ いつまでもとどけるよ
這不精巧的聲音 無論何時都會傳頌下去喔
大丈夫だいじょうぶ あいされなくてもいいよ きみのぞんだら
沒問題的 就算不被愛著也沒關係 只要你如此期望的話
今日きょうも 明日あしたも 初音はつねミクでいられるの!
不論是今天或明天 我都能作為初音未來存在著!
あいされなくてもいいよ 
就算不被愛著也沒關係
惑星わくせいですらない デブリのうみ
連星球都不是 在碎屑的海中
それぞれ都合つごう世界せかいていた
每個人都看著適合自己的世界
あいされなくてもいいよ 
就算不被愛著也沒關係
ガラクタだらけの音楽おんがくくに
在充滿廢棄物的音樂國度中
本当ほんとう大切たいせつなものをつけたから
找到了真的非常重要的事物
あいされなくてもいいよ きみがいるなら
就算不被愛著也沒關係 因為有你陪伴在我身邊
わたしは まだ うたっていられるよ
所以我還能繼續歌唱喔
大丈夫だいじょうぶ たのしいパーティーがわっても きみわらうなら
沒問題的 就算快樂的派對結束 只要你能展露笑容的話
ずっと ここで 初音はつねミクでいさせてね!
請讓我一直在這裡 作為初音未來存在著。

注釋及外部鏈接