<span lang="ja">君が死んでも許してあげるよ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by SOUKI✧FROG |
歌曲名稱 |
君が死んでも許してあげるよ 就算你死了,我也會原諒你 |
於2012年8月11日隨專輯「きくおミク2」發行 後於2023年1月22日補投PV至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
kikuo |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | おいで おいで...
過來吧 過來吧... |
” |
——kikuo投稿文 |
《君が死んでも許してあげるよ》(就算你死了,我也會原諒你)是kikuo於2012年8月11日隨其個人專輯「きくおミク2」發行的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。後於2023年1月22日補投PV至niconico、YouTube和bilibili。
作詞&作曲 | きくお |
動畫 | Mana Inoue (イノウエマナ) |
曲繪 | SOUKI✧FROG |
剪輯 | bondbond |
演唱 | 初音ミク |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:帥逼瑾葵君[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
最終列車の屋根に
在終班車的車頂上
私の欠片を忘れてた
遺落了我的碎片
拾い上げて焼いて食べた君を
把它撿起來烤著吃著的你
空から見てた
我從天空看著
君はいつもと同じで
你還是一如既往
私もいつもと変わらなくて
我也和平常沒什麼兩樣
居場所のない街の上を
只是在沒有容身之處的街道上空
ただ彷徨うだけだった
彷徨著而已
ランラン…
啦啦…
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
因為想和你一起度過無盡的噩夢
君を支える小さな希望の灯を消して
把那支撐著你的微弱的希望燈火 給熄滅了
心のスキマを迷路でいっぱいにする前に
在心的間隙被迷宮填滿之前
私が連れてってあげる 誰もいない星へ
我會把你帶走的 帶到毫無人煙的星球上
おいで おいで 遠い星から迎えに来るから
過來吧 過來吧 我會從遙遠的星球過來迎接你的
いいよ いいよ 今さよならしていいよ
沒關係 沒關係 現在說再見也沒關係的
おいで おいで 君が死んでも許してあげるよ
過來吧 過來吧 你就算死了我也會原諒你的
いいよ いいよ そう囁いてあげる
沒關係 沒關係 我會這樣對你輕輕耳語的
肯定肯定しよう 君の全てを
去肯定 去肯定吧 把你的全部
感情の谷から釣れだしてあげる
我會把你從感情之谷帶出來的
返して返して私の忘れ物
還給我 還給我 把我的遺落之物
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
因為想和你一起度過無盡的噩夢
君を支える大きな絶望に火を灯して
把那支撐著你的巨大的絕望 給點燃了
最終列車の屋根に
在終班車的車頂上
私の欠片を忘れたの
遺落了我的碎片了哦
眼に沈む陰りを見逃さないで
不要看漏了沉浸在眼裡的陰影啊
おいで おいで 遠い星が君にも見えたなら
過來吧 過來吧 若是你也看到了那遙遠的星球的話
いいよ いいよ 囁いてあげるから
沒關係 沒關係 我會對你輕輕耳語的
おいで おいで 君が死んでも許してあげるよ
過來吧 過來吧 你就算死了我也會原諒你的
いいよ いいよ それでいいんだよって
沒關係 沒關係 都說了這樣就沒關係了
|