置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

宇宙大爆炸

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


宇宙大爆炸.png
Illustration by daniwellP
歌曲名稱
うちゅうだいばくはつ
宇宙大爆炸
於2018年12月2日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
daniwellP
連結
Nicovideo  YouTube 
軟体ミクさん。
軟體miku。
——daniwellP投稿文

うちゅうだいばくはつ》(宇宙大爆炸)是daniwellP於2018年12月2日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯「うちゅうぜんぶ」。

歌曲

作詞·作曲·編曲 daniwellP
曲繪 daniwellP
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:繪森[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

圏外宇宙に浮遊しているボクの
在圈外宇宙中漂浮著的我
幾何学呪文で雨が雪に変わるときに
在幾何咒文將雨變成雪的時候
虹が出れば相対速度で追い越すキミの
出現彩虹的話就以相對速度超越
声をスペクトルで解析して万事オッケーだから
用光譜分析聲音 萬事都是正確的 所以啊
理論的に解なんて曖昧過ぎても分からないって
理論上的解釋太過曖昧也不明白
左右へ振り向いて見つけたピースは藪の中
回頭向左右看 發現是在草叢中
電波的に巻き込まれてって
被電波卷進去的話
レーザービームは届かないって
雷射束就打不到了
大気圏にこだまする非科学的アイを受け取って
接受了在大氣層中迴響的非科學的目光
大抵のことは非日常的であっても
大部分的事情即使是非日常的
素数を数えて眠りに落ちるよりはやく
也要比數素數入睡早
キミのもとへ惑星間航行してもきっと
即使在行星間航行到你的身邊
普遍的なコトへ収束してくだけかもねだけど
也一定只是會收斂到普遍的事情而已
基本的に夢なんてくだらな過ぎても構わないって
基本上夢想什麼的太過無聊也沒關係
後前へ振り解いて手にしたピースは合言葉
向前揮去手中的那塊碎片是口號
連鎖的に紐解かれてって
連鎖反應被解開
計測不可でも飛び越えてって
即使無法測量也要越過
周波数の不安定な確定未来さえ取っ払って
連頻率不穩定的確定未來也要付出
ゼロとイチだけで描かれた物語
只用零和一畫的故事
色褪せてく記憶の欠片にお別れして
告別了褪色的記憶碎片
理論的に解なんて曖昧過ぎても分からないって
理論上的解釋太過曖昧也不明白
左右へ振り向いて見つけたピースは藪の中
回頭向左右看 發現是在草叢中
電波的に巻き込まれてって
被電波卷進去的話
レーザービームは届かないって
雷射束就打不到了
大気圏にこだまする非科学的アイを受け取って
接受了在大氣層中迴響的非科學的目光

注釋及外部連結

  1. 翻譯轉自網易雲音樂