置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

太陽系迪斯可

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Solar System Disco.jpg
歌曲MV截圖
歌曲名稱
太陽系迪斯可 / 太陽系DISCO
太陽系デスコ
於2017年1月20日投稿至niconico,再生數為 --
於2020年2月8日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ナユタン星人
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 


あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか?
在那一等星的喧囂光芒下 請讓我與你一同來跳舞吧?
——太陽系disco

太陽系デスコ》(太陽系迪斯可)是ナユタン星人於2017年01月20日投稿至niconico動畫、後轉投至YouTube的VOCALOID歌曲,是ナユタン星人的第十作。

本曲收錄在於ナユタン星人的第二張個人專輯《ナユタン星からの物體Y》中,專輯已於2016年12月31日在C91首發。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

詞曲編:ナユタン星人
翻譯:音時[1]
あの一等星いっとうせいのさんざめくひかり
在那一等星的喧囂光芒下
あなたとダンスをおどろうか
請讓我與你一同來跳舞吧
太陽系たいようけい鼓動こどうわせて
讓我等來伴隨著太陽系的脈動
からまったステップで綺羅きらめいて、
跳著交錯的舞步來散發光芒吧
せいッ!
星!
ランバダ ルンバ
朗巴得Lambada 倫巴Rumba
ふたり 宇宙そらでランデブーな
兩個人在宇宙中相約幽會Rendez-vous
もうわずらって 連夜眠れんやねむれない
就像這樣妄想至病徹夜難眠
星座せいざになって ざる どんな一等星いっとうせい
成為了星座的被混雜的哪種一等星也好
あなたに わる 光度こうどはないわ
能夠與你爭光的一個都沒有
校舎こうしゃうら あの あなたつけた
校舍後方那一天發現了你
奇跡きせきさえ いまも はなれない
那時的奇蹟至今也無法忘卻
となりしげえる 冥王星めいおうせい
在你身旁那顆常見的冥王星
生憎あいにくいま興味きょうみがないわ
如今也因你的存在而不巧的黯然失色
ほしっちゃって
星星在旋繞
むねっちゃって
心兒撲通跳
気付きづけば彼方かなた―――
回過神來已在彼方
あの一等星いっとうせいのさんざめくひかり
在那一等星的喧囂光芒下
あなたとダンスをおどろうか
請讓我與你一同來跳舞吧?
太陽系たいようけい法則ほうそくさそわれ
你已被我等太陽系定律所俘獲
まじわった感度かんど綺羅きらめいて、
靈敏的跳起交錯的舞步閃耀全場
せいッ!
星!
オー・オ・オー!星間線せいかんせんつないで
哦-·哦·哦-!隨著星際的交界線
オー・オ・オー!あなたにとど
哦-·哦·哦-!傳達給妳
オー・オ・オー!宇宙うちゅうてから
哦-·哦·哦-!宇宙的盡頭
オー・オ・オー!あなた 侵光系しんこうけい!
哦-·哦·哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
大体だいたいのダンスは ほしひかしるべとなるのさ
舞步大概是由以星星為標記編制而成
未体験みたいけんなステッポで HA,HA,HA,HA,
那就讓我們跳這從未感受過的舞步吧 HAHAHAHA
大胆だいたんなスタンスで 周回軌道上しゅうかいきどうじょうなぞるのさ
來用這大膽的舞步沿著星軌起舞吧
太陽系たいようけいのデスコで HA,HA,HA,HA,
跳著太陽系迪斯可 HAHAHAHA
ちゅう 揺蕩たゆたって いつか ふたりわすれる
宇宙中飄蕩著終有天兩個人都會忘記
言葉ことばさえ いまもとめたい
就連話語至今也無法尋求
超新星ちょうしんせいねがれた世界せかい
祈禱著超新星也好即將過去的這個世界也好
不思議ふしぎいまはどうでもいいわ
不可思議的是現在無論怎樣我都不會在意
なんもなくたって
無論會發生什麼
なんとなくだって
無論會成為什麼
ほしめぐって―――
星星都會一成不變地旋轉著——
あの一等星いっとうせいとどかぬひかり
在那一等星從未傳遞的光芒中
はるかな彼方かなた綺羅きらめいた
卻已經在彼方閃爍了光芒
太陽系たいようけい法則ほうそくはずれて
你已被我等太陽系的定律置身於外
「それでもいいさ」をのばして!
說著「那也沒什麼哦」把手伸出來就好
さあ、幾星霜いくせいそう宿やどしたおもいで
看吶歷經時光荏苒與留下的思念
あなたのすべもとめようか
那麼來索求你的一切吧
ねえ、何光年なんこうねん広大こうだい旅路たびじ
吶用數光年後廣闊的旅路
比翼ひよく恋理れんりさがそうか
去尋求比翼的戀愛真理吧
あの一等星いっとうせいのさんざめくひかり
在那一等星的喧囂光芒下
あなたとダンスをおどろうか
請讓我與你一同來跳舞吧
ほら水金すいきんだってもくてんかい
看吶無論是水金還是地火木土天海
ふたりの銀河ぎんが綺羅きらめいた、
兩個人都會成為銀河閃耀的存在
せいッ!
星!
オー・オ・オー!星間線せいかんせんつないで
哦-·哦·哦-!隨著星際的交界線
オー・オ・オー!あなたにとど
哦-·哦·哦-!傳達給你
オー・オ・オー!宇宙うちゅうてから
哦-·哦·哦-!宇宙的盡頭
オー・オ・オー!あなた 侵光系しんこうけい!
哦-·哦·哦-!你就是 侵光系!
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NananaーNananaーNananaーNanaー
ナーナナナーナナナーナナナーナ
NyanyaーNyaNyaNyaーNyaNyaー

二次創作

Lanber製作,樂正綾演唱的Kaiserreich中的張作霖版(原版在被刪除前達成殿堂曲,重置版亦已達成殿堂):截至現在重置版已有 -- 次觀看, -- 人收藏

原版:YouTube投稿連結
補檔重置版:

寬屏模式顯示視頻

度娘你要鬧哪樣製作,樂正綾演唱的奧斯曼版(殿堂曲):截至現在重置版已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

白光製作,宙暮演唱、江上曜和聲的紅樓夢版(殿堂曲):截至現在重置版已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

Cendil填詞,檸檬無憂先生代投稿,樂正綾演唱的《德意志disco》(殿堂曲):截至現在重置版已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

FFF發呆騎士團製作,樂正綾演唱的《明末disco》(殿堂曲):截至現在重置版已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

注釋

  1. vocaloid中文歌詞wiki - 太陽系デスコ,已補上缺失的兩句翻譯