置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夜行バスにて

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
拉普拉斯.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

夜行バスにて
夜間巴士.jpg
演唱 花譜
作曲 カンザキイオリ
填詞 カンザキイオリ
編曲 カンザキイオリ
MV編導 Waboku
收錄專輯
観測α、β、γ

夜間巴士日語:夜行バスにて)是花譜演唱的一首原創曲

簡介

花譜的第十首原創曲。

YouTube視頻簡介:

僅屬於我的歌。
僅屬於大家與我的歌。
從虛擬世界來到你的身邊。
編寫屬於我們的故事。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

YouTube觀看地址
夜行バスにて(MV)

夜行バスにて(観測α&β)

夜行バスにて(ろくろ Remix)(観測γ)

歌詞

  • 歌詞翻譯來自B站賬號:神椿音樂站[bilibili] ,翻譯:XuanRan[bilibili] 。已獲授權。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

とおをした街灯がいとう
在腦中的回想起的街燈
今更いまさらめたててくる
時至如今仍在責備我
夜行やこうバスはあと五分ごぶ
夜行巴士五分鐘後到
ざわついたあかりがれている
雜亂的燈光迷亂眼目
嫌気いやけがさしたははれられ
不願再走規定的道路
二人ふたりびた朝日あさひ
曾一起沐浴過的晨曦
いまも おぼえている
如今 依舊刻在腦海中
かくがればあめっていて
轉過這個路口後暴雨突然來襲
とうりにればひといていて
走出小路卻看見人們正在哭喊
野良猫のらねこいてつめんでいる
流浪貓邊落着淚邊啃咬着指甲
放浪ほうろう少女しょうじょきかかえている
離家少女則將流浪貓擁入懷中
そんな情景じょうけい風化ふうかしていく
像這樣的情景也終將風化而去
過疎かそした夕焼ゆうやけが
寂靜無聲的般的夕陽則
ってよるまちになり
盡數撤去讓夜幕籠罩城市
よるおぼれたがるぼくたちは
渴望投身夜晚之中的我們
はいビルの屋上おくじょう黄昏たそがれる
好在廢墟的頂上再無懷念
遠慮えんりょ気味ぎみ太陽たいよう
有些拘謹的太陽也
なにもかも綺麗きれい焼き払やきはら
將一切都完美地燒成灰燼
そんなまちぼくはいた
我正在這樣的城市中
このまちきていた
在這城市中生存至今
五分ごぶあるけば田舎いなかになって
再走五分鐘就能回到老家
かえるがいつもっている
青蛙一直都在此處等待着
そのさきぼくいえいまでは
而在這後面的我的家如今
ここからはもうえない
從此以後再也無法看見
ハエがまとわりついて
蒼蠅們圍在周圍不願飛走
駄菓子屋だがしやはいつかつぶれて
點心屋不知何時人去樓空
むかしとうりにきていけると
還能和從前一樣生活下去
おもっていたら大違おおちがいだ
這麼想的話就大錯特錯了
ラブホまちけたさき
在穿過愛情旅館街之後
あねむかえをまっている
等待着姐姐前來接走我
そんなまちぼくはいた
我正在這樣的城市中
このまちきていた
在這城市中生存至今
このまちぼくはいた
我正是在這座城中

外部鏈接