置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ねぇねぇねぇ。

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過1000萬次播放,榮膺VOCALOID神話曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


吶吶吶.jpg
Illustration by 寺田てら
歌曲名稱
ねぇねぇねぇ。
吶吶吶。
於2021年8月6日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
初音ミク鏡音リン
P主
ピノキオピー
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ねぇねぇねぇ。》是ピノキオピー於2021年8月6日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來鏡音鈴演唱。截止目前在bilibili已達成神話,有 -- 次收藏。

本曲為ピノキオピー時隔八年後再次使用鏡音鈴的歌曲,收錄於專輯『ラヴ』

由於旋律的魔性以及與一些歌的相似性而在bilibili大火,為現存投稿[1]中於bilibili上再生數最高的外文VOCALOID歌曲,並且成為第一首日文(及外文)VOCALOID神話曲,耗時996日。

關於某個綠色的傢伙越來越藍這件事

歌曲

Music, lyrics, video ピノキオピー
Illustration 寺田てら
Guitar ヤヅキ
Logo design eins
演唱 初音ミク鏡音リン
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:霊符クロ[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 鏡音鈴 初音未來 合唱

ねぇねぇねぇ。 アットマークきみへ 一方通行いっぽうつうこうのメンションです
吶吶吶。 對你發起了@ 自說自話的聊天
夜明よあけまで二人ふたり しゃべっているのに ひとりごとみたいなかん
等待着黎明的你我 分明都說個不停 卻還是感到有些孤單啊
「チョコレートべたいときあるよね」
「有時候會很想吃巧克力啊」
「ノーメイクで可愛かわい 無敵むてきだね」
「素顏就很可愛的人簡直無敵啊」
腹立はらだつけどアイツやさしいよね」
「雖然很不爽 可那傢伙人確實很好啊」
ねぇねぇねぇ。 はなしいてよ
吶吶吶。 聽我說啊
わないけど 「はいはいはい」
就算四目未曾相對 「嗯嗯嗯」
興味きょうみはないけど 「へえ、それで?」
即便興趣各不相同 「哦~然後呢?」
わらえないけど 面白おもしろいね」
儘管沒什麼笑點 「真有意思啊」
なにかんじないけど うれしい」
即使沒什麼觸動 「我很開心啊」
いてないでしょ いてないでしょ
你沒在聽吧? 你是沒在聽吧?
いてないでしょ ってるもん
你肯定沒在聽吧?我早知道了
こっちの「き」は とどいてるかな?
我這邊的「喜歡」 真的有傳達到嗎?
ねぇねぇねぇ。 アットマークきみへ 一方通行いっぽうつうこうのメンションです
吶吶吶。 對你發起了@ 自說自話的聊天
夜明よあけまで二人ふたり しゃべっているのに ひとりごとみたいなかん
等待着黎明的你我 分明都說個不停 卻還是感到有些孤單啊
ねぇねぇねぇ。 臆病おくびょう劣等生れっとうせい ぼくたちは未経験みけいけんです
吶吶吶。 膽怯的劣等生 我們都還不夠成熟呢
世界中せかいちゅう 「き」であふれてるのに ひとりきりみたいなかん
這個世界上 明明滿溢着「喜歡」的感情 卻還是感覺自己孤身一人啊
あなたはいまどんなかんじ?
你現在又感覺如何呢?
「パスコード毎回まいかい入力にゅうりょく面倒めんどうだね」
「密碼每次要重輸都覺得好麻煩」
GPSジーピーエス追跡ついせきアプリ 便利べんりだね」
「GPS追蹤的App真好用啊」
今夜こんや満月まんげつ綺麗きれいだね」
「今晚的滿月 真美啊」
ねぇねぇねぇ。 はなしいてよ
吶吶吶。 聽我說啊
わかってないけど 「わかります」
就算沒有理解 「我懂你」
らないけど 「ああ、それね」
即便沒怎麼了解 「啊啊,那個啊」
すべっているけど 「すべらんなあ」
儘管在不停地刷着別的東西 「沒在刷啊」
ほんとはかなしいけど 「いぇいいぇい」
即使心裡其實很悲傷也 「Yeah Yeah」
他愛たあいないうそ 他愛たあいないうそ
無趣的謊言 都是無趣的謊言
他愛たあいないうそ ついてるよ
一直在說着 這樣無趣的謊言
こっちをいてしいから!
因為想讓你朝向我這邊啊!
ねぇねぇねぇ。 ハートマークして かくしのテンションです
吶吶吶。 刪掉了心形表情 現在只想掩飾起自己的羞澀啊
ドキドキにふたをしてかいたび 他言語たげんご使つかってるかん
把鼓動的心跳蓋起來 與你面對面的時候 簡直覺得自己要開始說外語了
ねぇねぇねぇ。 端役はやく八等星はっとうせい 不器用ぶきようなりにゆめ
吶吶吶。 只能當配角的八等星 在不中用的日子裡做着夢
こころ奥深おくふかくで迷子まいごこい 他人事たにんごとみたいなかん
內心深處迷路了的戀情 就好像是別人的事情一樣啊
ちかいのにとおのいてるかん
好似近在眼前又遠在天邊
かまってちゃんって なんで? 身勝手みがってだって なんで?
叫我「纏人精」 是什麼意思? 說我「自說自話」 又是怎麼回事?
なやんでしまって 不安ふあんで だまって あわになっちゃう アローン アローン
就這樣煩惱着 不安着 沉默着 變作了泡沫 Alone Alone
すれちが双方そうほうの ねぇねぇねぇねぇ。 
彼此錯過的兩方的 吶吶吶吶。
無関心むかんしんも 安心あんしんも 紙一重かみひとえ
漠視也好 安心也罷 都在一線之隔
ねぇねぇねぇ。 アットマークきみへ 一方通行いっぽうつうこうのメンションです
吶吶吶。 對你發起了@ 自說自話的聊天
夜明よあけまで二人ふたり しゃべっているのに ひとりごとみたいなかん
等待着黎明的你我 分明都說個不停 卻還是感到有些孤單啊
ねぇねぇねぇ。 臆病おくびょう劣等生れっとうせい ぼくたちは未経験みけいけんです
吶吶吶。 膽怯的劣等生 我們都還不夠成熟呢
世界中せかいちゅう 「き」であふれてるのに ひとりきりみたいなかん
這個世界上 明明滿溢着「喜歡」的感情 卻還是感覺自己孤身一人啊
あなたはいまどんなかんじ?
你現在又感覺如何呢?
二人ふたりとも大好だいすきなかんじ?
是最中意兩個人一起的感覺?
片方かたほうえらべないかんじ?
還是難以從兩者間抉擇呢?

二次創作

mikela製作的金坷垃版本
寬屏模式顯示視頻

正卯的光製作的Minecraft音mad版本
寬屏模式顯示視頻

Youmu-Izayoi製作的紅石音樂版本
寬屏模式顯示視頻

細雨p製作的初音未來中文翻唱版本(殿堂曲),截止目前已有 -- 次播放, -- 次收藏。
寬屏模式顯示視頻

渾元Rysn製作的嗩吶版本
寬屏模式顯示視頻

小水不會大火製作的嘉然版本
寬屏模式顯示視頻

快樂嚴東樓填詞、超級大的小皮卡調校、楚瓷演唱的蘇聯版本(殿堂曲),截止目前已有 -- 次播放, -- 次收藏。
主條目:吶吶吶(快樂嚴東樓)
寬屏模式顯示視頻

std4453製作的fufu翻拍版本
寬屏模式顯示視頻

Tarako製作的瑞克搖擺音mad版本
寬屏模式顯示視頻

注釋

  1. 曾於2023年8月2日被《強風大背頭》超過,在此曲達成千萬投稿後不久,搬運稿件因審核原因被鎖定隱藏
  2. 翻譯轉載自B站評論區