吹滅的燈火
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目♪
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
憤怒也好喜悅也好悲傷也好,把一切都放進去。——GIRLS BAND CRY
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於東映動畫、agehasprings、環球音樂或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
吹き消した灯火 | |
《GIRLS BAND CRY》BD vol.4 封面 | |
譯名 | |
演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美憐) 海老塚智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作詞 | カイザー恵理菜 |
作曲 | 小林拓斗 |
編曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
發行 | Universal Sigma |
收錄專輯 | |
《GIRLS BAND CRY》BD vol.4 |
《吹き消した灯火》是《GIRLS BAND CRY》TV動畫Blu-ray第4卷豪華限定版的特典曲目,由TOGENASHI TOGEARI演唱。該Blu-ray於2024年9月25日發售。
歌曲試聽
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:YazawaSunrise
あの花火もいつか 見えない灰になる
那束煙花也終將化為灰燼
ひとときの夢 見せるため いのち賭けて
只為讓人看到一瞬的夢想 而將生命綻放
人ごみに紛れて 弱音隠すのはもう
混入人群之中 隱藏自己弱小的一面
つらくなったんだ ほら また笑顔...
已讓我無比痛苦 看吧 又在強顏歡笑
誰かの幸せを妬んで
如果只是嫉妒着誰的幸福
愛しきれないままじゃ 夢見れないよ
而不能全力去愛的的話 便無法擁有夢想
あの日 心に宿した灯火
那一天 寄宿心中的燈火
吹き消して もう知らない場所へと
輕輕將其吹滅 已去往無人知曉的地方
過去の光 彷徨う弱音なら さよなら
如果因為過去的光芒而彷徨示弱的話 再見吧
僕は今日から僕と歩いていく
從今天起,我將與自己同行
晴れていた青空 消え去って灰になる
那片放晴的藍天也消逝而化為了灰燼
ひとときの夢 見るために いのち賭けた
只為見證一瞬的夢想 而賭上生命
剥がれていく夢と 傷ついた心じゃもう
依靠片片剝落的夢想和受傷的心靈
この道を強く歩けないんだ
已無法堅強地走下這條路
黄昏て 逃げてばかりで
黃昏下的我只知一味地逃跑
堕ちていく涙には 過去を映して
在滴落的眼淚中 倒映出了過去
欠けた心を埋めた喜びが
在填補心中空缺的喜悅
僕のもと 離れてしまう前に
離我而去之前
夢の光 浮かんだ幸せに さよなら
向浮現夢想光芒的幸福道別吧
君は今日から君と 歩いていけ
從今天起,請你與自己同行
あの日 心に宿した灯火
那一天 寄宿心中的燈火
吹き消して もう知らない場所へと
輕輕將其吹滅 已去往無人知曉的地方
過去の光 彷徨う弱音なら さよなら
如果因為過去的光芒而彷徨示弱的話 再見吧
僕ら 笑顔でいよう
讓我們帶着笑顏前行
欠けた心を埋めた喜びが
在填補心中空缺的喜悅
僕のもと 離れてしまう前に
離我而去之前
夢の光 浮かべた幸せにさよなら
向使夢想光芒浮現的幸福道別
君は今日から君と 歩けばいい
從今天起,你只需與自己同行
|