<span lang="ja">生きてるだけで丸三角四角</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by daniwellP |
歌曲名称 |
生きてるだけで丸三角四角 只是活着就已经圆形三角形正方形了 |
于2016年6月14日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク、桃音モモ |
P主 |
daniwellP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 今月の目標はコタツを片付けることです。 【追記 6/25】目標は無事達成されました。 这个月的目标是收拾被炉。 【追记 6/25】目标圆满达成了。 |
” |
——daniwellP投稿文 |
《生きてるだけで丸三角四角》(只是活着就已经圆形三角形正方形了)是daniwellP于2016年6月14日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID、UTAU日文原创歌曲,由初音ミク和桃音モモ演唱。收录于专辑「うちゅうぜんぶ」。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Mikara_Aak[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
途切れ途切れ 巡る 憂鬱な言葉の裏側に潜む
潜藏着 潜藏着 在那忧郁的言语之后
音に紛れ 生きて 生き抜いた先に揺らぐ 夢はまぼろし
在交错的声音中 为了前方虚幻的梦想而活着
何故なの? 束の間の瀬戸際に埋もれて
为什么会这样? 在紧要关头的一瞬间被埋没
いつかの答えを探しては戸惑う
终会有一天找到问题的答案的吧
回り始めた時を遡って 君の呼吸さえ忘れては
时间也开始回转着回溯起来 就连你的呼吸也要忘记了吗?
大抵うまくいかないことで 不貞腐れてばかりでだって
通常都是不顺利的事情 就算总是闹着别扭也还
有名無実の管を巻いて くだらないことだって笑う
卷着这有名无实的管子 明知是无聊的事情也还要笑着
代わり映えないっていう 在り来りの衝動だって
就算是说着没有什么样的变化 即使是以往的冲动也
肯定否定もないだけで 緩やかに生きてるだけさ
得不到肯定和否定吗? 只不过是慢慢的活着而已
代わる代わる 願う 思い描いてたことの夢は儚く
交替着 交替着 愿望所描绘的梦想也是虚幻
散る 枯れる 消える その先に見えるものも今はうたかた
散落了 枯萎了 消失了 眼前所看到的事物也不过是泡沫而已
何処なの? 手探りの瀬戸際に紛れて
为什么会这样? 在边缘不断的摸索着
いつかの答えを探しては彷徨う
总是在寻找答案之时感到彷徨
迷い始めた路を遡って 君の歩幅さえ忘れては
道路也开始迷茫着追溯起来 就连你的步幅也要忘记了吗?
最小宇宙の塵になって 消えてくくらいの願いって
变成这个宇宙中最小的尘埃吧 即将要消失的愿望也
永久機関の螺子を巻いて からまわりしてるって叫ぶ
永动机的螺丝也被卷走 叫喊着却是原地绕圈
カンペキになるっていう完璧不可能なことって
说是会变得很完美 可我早知道完美是不可能的事情
証明できない式を解く 強がりに似てるね それは
想要解开不可能被证明出的公式 这样不就和逞强一样了吗? 那就是
大抵うまくいかないことで 不貞腐れてばかりでだって
通常都是不顺利的事情 就算总是闹着别扭也还
優柔不断の所為に泣いて つまらないことだって笑う
总是因为优柔寡断哭泣 就连一点点小事也会笑
代わり映えないっていう 在り来りの衝動だって
就算是说着没有什么样的变化 即使是以往的冲动也
縦横無尽の弧を描いて 緩やかに生きてるだけさ
描绘出纵横交错的弧线 只不过是慢慢的活着而已
|