置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

發出異常聲音的女孩

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


異音girl.jpeg
Aartwork by cosMo@Bousou-P
歌曲名稱
異常な音を出すガール
弄出異常聲音的女孩
於2022年4月20日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
音街鰻
P主
cosMo@暴走P
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 


異常な音を出すガール》是cosMo@暴走P於2022年4月20日投稿至bilibiliniconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻演唱。

本曲在bilibili的投稿僅有三個tag(一開始是兩個,連VU區tag都沒有)儘管如此仍然憑藉驚異的中毒性達成了殿堂成就。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞/曲 cosMo@暴走P
曲繪 cosMo@暴走P
演唱 音街鰻
  • 翻譯:延禧宮鸝太妃安陵容[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

変な音が出てますか?
弄出奇怪的聲響了嗎?
大丈夫ですか?心配ですか?
沒問題嗎?擔心嗎?
変な音が出てますか?
弄出奇怪的聲音了嗎?
壊れるくらいなら壊してみませんか
與其讓他自己壞掉不如試着弄壞吧
叱責されるのはつらいですか?
被斥責很難受吧?
夢が潰えるのは怖いですか?
夢落空很恐怖吧?
人と違う事はさみしいですか?
與眾不同很寂寞吧?
自分の事が嫌いですか?
對自己很厭惡吧?
全部どうにかしたいと思いませんか?
你不想全部都做些什麼嗎?[2]
たった一つにして唯一の解法
只有一個同時也是唯一一個解法
大きな声を出しませんか?
不大聲喊出來嗎?
にゃーんと叫んでみませんか?
能試着喵~的一聲喊出來嗎?
少しでいい ほんの少しでいい
一聲也好,哪怕只有一聲也好
大きな声を出してみませんか?
能大聲喊出來嗎?
3,2,1で声出して
3、2、1然後就喊
「いくよー」
「要來了——」
すべて終わりにしてみませんか?
試着把一切都結束吧
「あーあ」
「啊——啊」
へへへ変な音が出てますか!
唉唉唉,發出奇怪的聲音了嗎?
私何か間違ってますか!
我是哪裏弄錯了嗎?
強い音をご所望されますか!
這麼強的聲響是你所希望的嗎?
よろしい――
好——
叩き潰してあげましょう!!
把它徹底擊潰吧!!!
おかしいのはどちらでしょか?
可疑可笑的是哪一個呢?
異常なのは本当でしょうか?
異常的是真正的嗎?
真実は闇の中でしょうか?
真相藏在黑暗之中嗎?
大きな音を出して威嚇したい衝動!!!
想弄出點大聲音來威嚇的行動
チェーンソー!ブォンッ!ドゥルルルルル!
電鋸!轟轟轟(電鋸轟鳴聲)
マシンガン!ドドドドドドドド!
機關槍!突突突(射擊聲)
ドン引きしてる人は置いてきまーーーーす!!!
掃興的人丟在一旁
楽しくないですかぁー?
不高興嗎?
Q. 正常(ポップ)な音が好まれますか?
Q.喜歡正常(流行)的聲音嗎?
A. いいえ大丈夫!きっと大丈夫!
A.沒關係的!一定沒關係的!
愉快な音上げ続けましょう!
愉快的聲音音量加大吧!
喚くのは見苦しいですか?
叫出來很丟臉嗎?
共感性羞恥心ですか?
共鳴性是羞恥心嗎?
黒歴史はそこにありますか?
在這兒有黑歷史嗎?
全部脱いだらすぐ解決しませんか?
全都擺脫的話不就解決了嗎?
お探し動画が見つかりません
您要找的視頻不見了
変な音が出てますか?
弄出奇怪的聲響了嗎?
正気のままで報われましか?
保持清醒被報答了嗎?
脳から汁飛び出てますか!
腦漿飛出了嗎!
永久酩酊ビターな味がするるるるるる
嘗到這讓人永醉不醒啤酒的味道道道道道道
変な音が出てますか??
弄出奇怪的聲響了嗎??
誰のせいですか?わかりませんか?
這都怪誰?你不知道嗎?
変な音が出てますか??
弄出奇怪的聲響了嗎??
もう分からなくなってたたた
已經不知道了啊啊
誰でもいい ほんと誰でもいい
誰都好,真的,誰都好
肩寄せ合って生きてみませんか?
一起肩並肩生存下去吧
出会って秒で喧嘩して
相遇的下一秒就吵架
「あーあ」
「啊——啊」
すべて終わりにしてみませんか?
試着讓一切都結束吧
Q.大きな声を出しすぎて大きな声は売り切れましたか?
Q.聲音太大了,大聲都賣完了嗎?
(……)
(……)
A.いいえ
A.還沒呢
「あーあ」
「啊——啊」
へへへ変な音が出てますか!
唉唉唉弄出奇怪聲響了嗎!
私ちゃんと擬態できてますか!
能和我擬態嗎!
夜に音を出し怒られますか!
晚上弄出聲響會被罵嗎!
よろしい――
好——
捻りつぶしてあげまし(モーションキャンセル)
給你擰壞了(取消動作)
ご迷惑をおかけします
給您給您造成困擾了
変な音が出てますか!
弄出了奇怪的聲響嗎!
性癖は尖ってますか!
性癖太奇怪了嗎?!
恐れるものは何も無いですか!
沒有害怕的東西嗎!
壊れるくらいなら壊してみませんかああああ?
與其讓他自己壞掉不如試着弄壞吧?
「変な音が出てますか?」
「弄出奇怪的聲響了嗎?」

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自B站評論區,編者修改了標點符號。
  2. 此句譯者未譯,由編者補充。