原色的Refrain
跳至導覽
跳至搜尋
File:原色的Refrain.png Illustration by hie |
歌曲名稱 |
原色のリフレイン 原色的Refrain |
於2010年7月12日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
monaca:factory(10日P) |
連結 |
Nicovideo |
“ | ―――もう、夏も終わりですね…
子どもの頃の夏休みのように長くも儚い、ノスタルジックな曲にしてみました。 ———唉,夏天就快要結束了… |
” |
——投稿文 |
《原色のリフレイン》是monaca:factory(10日P)於2010年7月12日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於10日P所在團體「s10rw」的合輯s10rwberry Sunday,以及其個人專輯光と空想の3原色。
歌曲
詞曲 | monaca:factory(10日P) |
吉他 | yuxuki |
繪圖 | hie |
演唱 | 初音未來 |
- 投稿版
寬屏模式顯示視頻
- 專輯版
歌詞
- 翻譯:Einsiedler_[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夢の途中で 見つけたものは
在夢境的途中 映入眼帘的是
小さな箱を手にした自分だった
將小小的箱子握在手中的自己
タイムマシンの操縦室で
時光機的操作室里
夜に紛れた 声は遠く
混於夜色的聲音飄向遠方
白い 白い 石ころ
白白的 白白的 小石子
長い 長い かえり道
漫長的 漫長的 回家路
赤い 赤い ガラス玉
紅紅的 紅紅的 玻璃珠
遠い 遠い 地平線
遙遠的 遙遠的 地平線
交錯した 信号が変わる
交錯的信號燈變化
その背中 伝えて 伝えて
朝那個背影 傳達出去 傳達出去!!
ずっと閉まってあったんだ 過去の手の中に
始終都緊握於曾經的手掌中
ずっと吸い込まれるんだ 未知の空間に
始終被裹挾在未知的空間裡
遠くを見ていたいんだ 曇ったレンズを捨てて
渴望眺望遠方 將模糊不清的鏡片捨棄
新しい絵筆で モノクロのセカイを微かに揺らす
用嶄新的畫筆 細微動搖黑白相間的世界
そうして見た世界には 何が息をしていますか
如是看到的世界裡 存在著什麼生息嗎?
ビー玉もアメ玉も あなたを反射するだろう
玻璃球也好 糖球也好 不都將你反射其中嗎?
いろんな僕が重なって 新しい僕ができるだろう
形形色色的「我」重合在一起 就能形成全新的「我」吧?
現実も空想も 無くしたものなんてない
現實也好 空想也好 都並非什麼已然失卻的東西
夢の途中で 手にしたものは
在夢境的途中 握在手中之物
朝の光で空に溶けた
迎著早晨的光輝 融進了空中
|