置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

單色照片

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

恭喜本曲目超過10萬次播放,獲得了VOCALOID殿堂曲的稱號。
更多VOCALOID殿堂曲請參見殿堂曲列表


Monochroact doriko.png
Illustration by nezuki
歌曲名稱
モノクロアクト
單色照片、單色相片
Monochroact
於2008年08月04日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
doriko
連結
Nicovideo 
バラードが続き過ぎたので、たまにはこんな曲でも。
連續太多抒情曲了,偶爾也要來這樣的歌。
——doriko投稿文

モノクロアクトdoriko於2008年08月04日投稿至Niconico的作品,由初音未來演唱。

歌曲是doriko少見的搖滾風格,描繪了miku在黑白色的世界中向無助的現實發問的場景。

歌曲

詞·曲 doriko
曲繪 nezuki
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:不明[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わすれてゆける どんなきずさえ
不管是什麼樣的傷痛都會被忘記
あきれるほどうつくしく
令人目瞪口呆的美麗
ねむったままの こころいた
一直沉睡的心在痛
疑問ぎもんだけがます
只有疑問被喚醒
おなかおしたあいはいらない
有著同樣臉龐的愛我不需要
かがみなかこいまぼろし
鏡中的愛是種虛幻
あざやかな過去かこ やさしい言葉ことば
鮮豔的過去 溫柔的話語
そんなゆめより だれいま真実しんじつください
比起那樣的夢 現在請給我真實
だれもいない こんな世界せかい
在沒有任何人的世界裡
わたしはなぜいているの?
我為何在哭泣?
見上みあげるそらは はるかな孤独こどく
看上去的天空 是遙遠的孤獨
ただのないおもいの姿すがた
只是個沒有棲身之地的願望殘影
むねいたい」
「胸口好痛。」
おないろなかを およつづける意識いしき
在同樣的顏色中不斷游移的意識
意味いみこたえと りながられて
即使知道是沒有意義的回覆 還是默默承受
あなたは しあわせ?
這樣的你 幸福嗎?
りし りのうそ
不斷消逝的日子 被留下來的虛偽
疑問ぎもんだらけの かお
我看到滿臉疑問的臉龐
これが真実しんじつ? これはまぼろし
這是真實 這是虛幻
されるが わたしこわ
伸出去的手將我毀壞
むねいたい」
「胸口好痛。」
あいされたい あいしてみたい
想要被愛 想要去愛
わたしはどちらをのぞんだ?
我到底想要哪個?
きずついている きずつけている
受到了傷害 傷害了別人
そのどちらもきること
不論是哪個都是生存
一人ひとりきりの よるけない
只有一個人的夜晚是不會開明
けどたしかなこと
但是真實的事情
わたしいまも さがしている
到了現在 我還是一直在尋找
むねいたい」
「胸口好痛。」

收錄

音樂專輯

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]。修正了一處錯字。