華爾茲
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 赤井みかん |
歌曲名稱 |
わるつ 華爾茲 |
原版於2009年2月23日投稿,再生數為 -- 重製版於2010年11月12日投稿,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
梨本うい |
連結 |
原版 重製版 |
《わるつ》是由梨本うい於2009年2月23日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。
本曲是梨本P初投稿,殿堂曲。
後來作者於2010年11月12日投稿了重製版,目前已經達成殿堂。
歌曲
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- 重製版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:cyataku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
日月火水木金 今日何曜日
一二三四五六日 今天星期幾
あいにくの本日は晴天なり
不湊巧的今天是個晴天
夢から覚めた現実と 現実から覚めない夢の中
從夢境中醒來的現實和 未從現實中醒來的夢境之中
おぼつかないステップと陰気なリズム
無定的腳步與憂郁的節拍
ハリボテの幸せと手をとりあって
和紙糊的幸福手牽着手
何が楽しいのかわからない
雖然不知道有什麼值得高興
でも やることないなら つき合ってあげましょか
可是 既然沒什麼事要做 要來陪陪我嗎
さぁ 唄いましょ 星はきらめき輝いて
好啦 來唱歌吧 繁星正閃耀着光芒
ほら うれしいでしょ 未来は今消えようとしてる
你瞧 很開心吧 未來如今正要消失
あきらめよう やめにしよう 世界は繋がっている
死心吧 停手吧 世界正聯系著
踊りましょ 笑いましょ とっくに踊らされてる
舞動吧 歡笑吧 早被催動舞步
始まりも終末も 価値あるものゼロになる
開始也好終結也罷 有價之物化歸為零
抗うな 受け入れろ 全ては繋がっている
不要抵抗 全盤接受 一切都聯系著
物語 盛り上がり 盛り下がり
故事 高漲 低伏
心電図 平行線 あと何十年
心電圖 平行線 還有幾十年
山なし オチなし 反応あり
沒有高潮 沒有低谷 卻有效果
終わり良くても 全てなし
即便結局美好 一切皆空
妄想と現実に虹をかける
在妄想與現實間架上彩虹
触れ合って騙されて大惨事
彼此接觸後被欺騙的大悲劇
信じるも信じないもあなた次第
相信之物不信之物都由你決定
でも偽りとわかってて愛すのはヤメテ
可是快停止這明知是偽裝的愛情
さぁ 急ぎましょ 夜が終わる5秒前
好啦 抓緊時間 在夜晚結束的5秒前
まだ 足りないのよ
仍然 不足夠啊
手をとって 輪になって いつまでも続くの
牽起手來 圍成一圈 無論何時都將持續
やっ やっ
ya~ya~
あきらめよう やめにしよう 全ては繋がっている
死心吧 停手吧 一起都聯系著
踊りましょ 笑いましょ 全ては繋がっている
舞動吧 歡笑吧 一切都聯系著
始まりも終末も 全ては繋がっている
開始也好終結也罷 一切都聯系著
抗うな
不要抵抗
受け入れろ
全盤接受
全ては繋がっている
一切都聯系著
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki