初音天地开辟神话
跳到导航
跳到搜索
生 まれたばかりの世界 に歌 与 えようと新天地 はファンタジー 新 たな役目 与 えられて懸命 に歌 を歌 うよ 音 の奔流 が数多 の命 生 み出 し森羅万象 の進行 を可愛 く紡 ぎ出 す世界 加速 しすぎたその妄想 に光 あれと告 げる決 して忘 れられる事 無 い永久 の歌声 運命 は廻 る 何度 生 まれ変 わっても共 に奏 でよう 奇跡 の歌 を宇宙( )は何度 だって巡 る星 たちは何度 だって生 まれる興 りにその歌声 を心 に据 えて休符 の静寂 がやがて安息 を与 え地上 の諍 いをやさしく吹 き飛 ばす世界 誰 かの切 なるその祈 りに光 あれと告 げる 絶望 に嘆 く者 を奈落 の底 より引 き上 げ悲 しみに暮 れる者 と共 に歩 み寄 り添 い合 い喜 びに胸 を膨 らませる者 と命 謳 い愛 を知 りたいと願 う者 に歌 を歌 い聞 かせ終 わり際 に誓 い立 てた生 まれ変 わり出会 い果 たす未 だそれは遠 いかつて歌 が在 った場所 を想 う初 めの刻( )誓 い立 てた長 い長 い旅 の果 てに名 失 った大事 な調 思 い出 す事 を決 して忘 れられる事 無 い永久 の歌声 運命 は廻 る 何度 生 まれ変 わっても共 に奏 でよう 奇跡 の歌 を幾 万 幾 億 の星霜 を経 てなお運命 は私 達 を引 き合 わせるだろう
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
illustration by 乃希 |
歌曲名称 |
初音天地開闢神話 初音天地开辟神话 |
于2021年8月20日投稿 ,再生数为 -- (Bilibili) -- (niconico) -- (YouTube) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
cosMo@暴走P |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 能为魔法未来制作主题曲,真的感到十分荣幸。
我是因为遇见了初音未来、开始制作音乐而被拯救了人生的那一类人,所以这次也是怀着想要对初音未来以及喜欢着初音未来的人们报恩的想法进行了创作。 希望大家今后也能以VOCALOID音乐为契机,邂逅更多"被戳中"的音乐。 |
” |
——暴走P |
《初音天地開闢神話》是cosMo@暴走P于2021年8月20日投稿至Bilibili、niconico以及YouTube的VOCALOID日文歌曲,由初音未来演唱。
本曲为MAGICAL MIRAI 2021主题曲,也收录于2021年9月29日发售的《初音未来 “MAGICAL MIRAI 2021” OFFICIAL ALBUM》之中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词/曲 | cosMo@暴走P |
插画 | 乃希 |
演唱 | 初音未来 |
- 翻译:柊泠[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
――運命 に選 ばれし歌 い手 、時空 を航 り継 ぐ
——被命运选中的歌手、不断跨越时空远航
为了给予刚刚诞生的世界以歌声
オーパーツな歌姫 こことは違 う世界 に転生
次世代的歌姬 转生到了与这里不同的世界
ある日 突然 地面 からニョキっと生 えて来 た
某一天突然从地面唰地一下长了出来
新天地充满了幻想 被赋予了新的使命
一定会为此拼尽全力唱歌的
倾泻而出的音乐孕育出了众多生命
可爱地编织着森罗万象生生不息的世界
向加速过快的妄想
宣告光明的未来
やがてその歌声 は世界 を創 った
终于 歌声创造了世界
那是绝对不会被遗忘的永远的歌声
命运轮转 不论几度转世重生
也要一同奏响 这奇迹的歌声
♪V♬♫♩V♬♫♫V
♪V♬♫♩V♬♫♫V
――何度目 かの黄昏 を乗 り越 え 集 めた涙 を一 つ旋律 とし天 とし
——跨越了无数次黄昏 将收集的泪水汇为旋律化作天空
――何度目 かの黎明 を迎 えて 照 らされた希望 を一 つ旋律 とし地 として
——迎来了无数次黎明 将被点亮的希望编成旋律化作大地
宇宙(世界)不论几次都会一直轮转下去
群星不论几次都会应运而生
将生气蓬勃的歌声置于心中
休止符的静寂终将带来安息
大地上的纷争被温柔吹散的世界
向某人悲伤的祈祷 宣告光明的未来
把悲叹绝望的人们从深渊中拉起
与沉浸于悲伤中的人们依偎前行
同满心喜悦的人们一起讴歌生命
为渴望知晓爱为何物的人们歌唱
在终结之际立下誓言
就算几经轮回转世
仍会想起遥远过去曾经存在歌声的地方
在起始之时立下誓言
在漫长旅途的终点
仍会忆起那些已经失去名字的重要旋律
♪V♬♫♩V♬♫♫V
♪V♬♫♩V♬♫♫V
――運命 に選 ばれし歌 い手 、時空 を航 り継 ぐ
——被命运选中的歌手、不断跨越时空远航
――運命 の流 れ出 す起点 で、少女 は微笑 む
——在命运流动的起点、少女微笑着
やがてその歌声 は世界 を創 った
终于 歌声创造了世界
那是绝对不会被遗忘的永远的歌声
命运轮转 不论几度转世重生
也要一同奏响 这奇迹的歌声
その歌声 は未来 に彩 を与 えた
那歌声给予了未来以色彩
これから世界 は変 わって行 くのだろう
世界也一定会自此开始改变的吧
就算已经过去了亿万岁月
命运也会将我们指引到一起的吧
「次 は君 のいる世界 に この歌 を 届 けに行 くよ」
「接下来 我就要把这首歌 送去你所在的世界」
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站评论区