再见再见再见
跳到导航
跳到搜索
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
愤怒也好喜悦也好悲伤也好,把一切都放进去。——GIRLS BAND CRY
愤怒也好喜悦也好悲伤也好,把一切都放进去。——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于东映动画、agehasprings、环球音乐或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
サヨナラサヨナラサヨナラ | |
译名 | |
演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美怜) 海老冢智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作词 | カイザー恵理菜 |
作曲 | カイザー恵理菜 |
编曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
收录专辑 | |
《運命に賭けたい論理》 |
《サヨナラサヨナラサヨナラ》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI5th单曲《運命に賭けたい論理》的C/W曲。单曲于2024年2月28日发售。
歌曲
- 动画MV
宽屏模式显示视频
歌词
サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ
再见、再见 道别时刻如今到来
また 見下された
我再次被人所渺视
どうせ 私 何も出来ないって
别断定我什么都做不了
決め付けたりしないで
先入为主地评价我
また 蔑まれた
我再次被人所轻蔑
だって 私 何も出来ないって
你认为我什么都做不了
決め付けて嬉しそう
满心欢喜地如此确信
比較しないで 誰とも私は違うのに
不要拿我跟别人做比较
思い通りになりたくはない
我与他人是完全不同的个体
期待なんかされたくもない
不愿成为你理想中的我
だってどうせまた 消えるくせに
也不想要背负任何期待
毕竟我知道你终究会消失无踪
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
仮面被って笑ってるあんな
再见、再见 道别时刻如今到来
人間 人間 ごめんだ
在面具下露出笑容的那种人 实在令我难以忍受
いつから嘘ついて 普通ぶって
究竟是从何时开始说谎? 还装作一切正常
誰かに嫌われるのが怖かった
我极度害怕被讨厌
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
再见、再见 道别时刻如今到来
運命なんだって私が思えば
如果我接纳自己的命运
それで それで いいんだ
那么便已足够
「こんな人生 まっぴらごめん」と
「我受不了这种人生」
言われたとしても
即使你可能这么说
そんなのもうどうでもいいよ
然而我早就不介意了
どうでもいいよ
我一点也不在乎
サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ
再见、再见 道别时刻如今到来
また 蹴落とされた
我再度遭人陷害
どうせ 私 力もないって
别认定我软弱无力
弾(はじ)いたりしないで
就将我排除在外
また 見放された
我再度遭人背弃
どうせ 私 飛べるわけないって
你觉得我注定无法飞翔
恥みたく言わないで
别笃定我该引以为耻
誰か認めて 誰しも 愛が必要なのに
多么希望有人认同我 尽管每个人都需要爱
喰らい付いて傷つきたくない
但我不想因为紧巴著不放而受伤
毟られた羽も見たくない
或看到被拔除的羽毛
…なんで?どうせまた 笑うくせに
为什么?我知道你又会嘲笑我
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
再见、再见 道别时刻如今到来
大人ぶって構えてるあんな
那些爱摆架子的虚伪大人
人間 人間 ごめんだ
实在令我难以忍受
自分だけ大切で 貰うだけで
我唯一看重的是自己
誰かの感情なんて見えなかった
只顾著一味获取 对其他人的情感皆视若无睹
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
再见、再见 道别时刻如今到来
後悔なんかしない 現在(いま)を羽ばたけば
我绝不后悔 如果我现在能振翅高飞
それで それで いいんだ
那么便已足够
「こんな未来はまっぴらごめん」と
「我受不了这种未来」
言われたとしても
即使你可能这么说
そんなのもうどうでもいいよ
然而我早就不介意了
どうでもいいよ
我一点也不在乎
サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ
再见、再见 道别时刻如今到来
|