八月的雨
跳至導覽
跳至搜尋
8月 の終 わり 夕暮 れの音 浴衣 の温度 が いつもと違 った賑 わう交差点 の中 金魚 が怯 えて8月 の終 わり 君 だけを見 てる君 の後 ろが 藍色 だった短 い髪 の輪郭 さ吊 るされたライト凛々 と光 る8月 と君 が ほんとに好 きなら教 えておいてよ 僕 にだけ何年 経 ってても花火 を待 ってるよ誰 が最低 だったかなんて忘 れてしまったんだけれど居 なくなったのさ、ああ。8月 の終 わり 夢 みたいな空 喧騒 が消 える もうバイバイさ君 に買 ったヨーヨーが揺 れる弾 ける飛沫 どんな色 涼 しくなった体温 の色 は透明 だったはずだよ消 えてしまったのさ遠 くへ行 ったのさ君 に買 ったヨーヨーが揺 れる涼 しくなった体温 の色 は君 に買 ったヨーヨーが揺 れる涼 しくなった体温 の色 は溺 れていったのさ夏 のど真 ん中 に君 と出掛 けたら よく雨 が降 った名前 をあげるよ 君 はレイニー
封面 |
歌曲名稱 |
八月のレイニー 八月的雨 |
於2015年8月14日投稿 ,再生數為 -- (nico), -- (YouTube), -- (bilibili) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
はるまきごはん |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《八月的雨》是はるまきごはん(春卷飯)於2015年8月14日投稿至niconico以及YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
收錄於2018-12-26發行的專輯《
歌曲
Music·Movie·Illust | はるまきごはん |
水彩協力 | ロシカ |
演唱 | 初音未來 |
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- 重調版
歌詞
- 翻譯:大邱天才閔玧其
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
八月的終焉 喧嚷的黃昏
浴衣的溫度 不同於往常
十字路口人聲鼎沸 連金魚也受驚膽怯
八月的終焉 眼中僅你一人
你的背影 寄身於青藍之色
那短髮的輪廓
一如吊燈冷寂的光芒
どおりでぼやけるんだろうな
一如那般地模糊不清著
倘若真心戀慕著 這八月與你的話
就請 僅僅向我一人訴說吧
レイニー、レイニー ねえレイニーは
Rainy Rainy 吶Rainy啊
年月逕自流轉 我卻仍然在等待那花火啊
レイニー、レイニー ねえレイニーは 夏 を見 ているかな
Rainy Rainy 吶Rainy啊 你的雙眼中也倒映著這場夏日嗎
已然忘卻了
曾說過的誰人的壞話
あの日 の花火 の前 に
那一日的花火下
你並不在身旁啊
八月的終焉 幻夢般的天色
當喧囂漸息 正是告別之時了啊
為你買的悠悠搖晃著
飛濺的水沫是什麼顏色呢
漸次冷卻的體溫
顏色應當是透明的吧
レイニー、レイニー ねえレイニーは
Rainy Rainy 吶Rainy啊
早已消失不見了啊 早已去向遠方了啊
レイニー、レイニー ねえレイニーは 夏 に焦 がれるかな
Rainy Rainy 吶Rainy啊 你也戀慕著這場夏日嗎
為你買的悠悠搖晃著
漸次冷卻的體溫之色是
為你買的悠悠搖晃著
漸次冷卻的體溫之色是
レイニー、レイニー ねえレイニーは
Rainy Rainy 吶Rainy啊
在這夏季的正中央 已然沉醉了吧
レイニー、レイニー ねえレイニーは 花火 が見 たいのだ
Rainy Rainy 吶Rainy啊 你的雙眼中也倒映著這場夏日嗎
倘若與你同行 總是會落雨啊
那就這樣稱呼你吧 你是「Rainy」
作品收錄
音樂專輯
- 《
ネオドリームトラベラー( )》
|