<span lang="ja">ポストシェルター</span>
跳至導覽
跳至搜尋
春 が終 わる頃 に迷 い込 んだ森 の中 で赤 いポストを目印 にして夏 が終 わる頃 に余白 、隙間 だらけの湿 ったあたしを拾 うのはあなた雰囲気 だけ読 み取 って欲 しい余分 に切手 を貼 って溢 れちゃいそうな言葉 を書 き足 せるように読 めないくらい滲 んだ言葉 宛先 はそのまんまにして明日 、明後日 、声 になっていますようにと願 ったよ未 体験 、経験 不足 でも字 を書 いて渡 さなきゃいけないね使 いこなせてない言葉 震 える手 を操 ってくれと秋 が終 わる頃 に迷 い込 んだ森 の中 の古 いポストは満杯 になって冬 が終 わる頃 に誰 かに貰 ったペンで湿 ったあたしを撫 でるのもあなた誰 かの字 で乗 り越 えて欲 しい余分 に切手 を貼 って涸 れちゃいそうな心 でも読 み返 せるように読 めないくらい滲 んだ言葉 宛先 はそのまんまにして明日 、明後日 のための明日 、明後日 、声 になっていますようにと願 ったよ
Illustration by ぬくぬくにぎりめし |
歌曲名稱 |
ポストシェルター Post Shelter 信箱避難所 |
於2022年1月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
弦卷真紀 |
P主 |
稻葉曇 |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ポストシェルター》是稻葉曇於2022年1月29日投稿至niconico、YouTube及bilibili的Synthesizer V歌曲,由弦卷真紀演唱。已於YouTube達成傳說,截至現在bilibili已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本曲為稲葉曇的第十八作。
稻葉曇的P名有時會被中國粉絲誤打為「稻葉縣」「稻葉雲」。稻葉曇在該曲評論區發表如圖評論,似乎是對這類筆誤的玩梗。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
傳說用時統計
投稿時間:2022-01-29 19:00
達成時間:2022-04-15 21:39
所用時間:0076日02時39分
歌詞
- 翻譯:とうてつ[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
春日結束之時
在誤入的森林之中
把紅色的信箱作為記號
夏日結束之時
儘是空白閒暇
將潮濕的我撿到的是你
なかなか読 めない漢字 は飛 ばして
怎麼也讀不懂的漢字就跳過吧
只是想理解那氛圍而已
將郵票貼到多餘
為了能將快要溢出的言語盡數寫下
にわか雨 で濡 れていた
被陣雨淋濕
無法讀懂的滲出的話語
ポストの中 で雨宿 りさせて欲 しいの
我想在信箱裡避雨
にわか雨 で濡 れていた
被陣雨淋濕
收信姓名與地址就那樣吧
明天、後天、
期望能化作心聲
即使未曾體驗、經驗不足
也必須寫下文字交付給你啊
不能熟練使用的言語
請操作我顫抖的手啊
秋日結束之時
在誤入的森林之中
舊信箱已裝得滿滿當當
冬日結束之時
用從某人那裡得到的筆
將潮濕的我撫摸的也是你
なかなか書 けない漢字 は諦 めて
怎麼也寫不出的漢字就放棄吧
想要用某人的文字來超越
將郵票貼到多餘
為了能讓快要枯竭的心也可以重新閱讀
にわか雨 で濡 れていた
被陣雨淋濕
無法讀懂的滲出的話語
ポストの中 で雨宿 りさせて欲 しいの
我想在信箱裡避雨
にわか雨 で濡 れていた
被陣雨淋濕
收信姓名與地址就那樣吧
為了明天、後天
あなたの言葉 を連 れていく
帶上你的言語走吧
明天、後天、
期望能化作心聲
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。