置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">君はPopstar</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


你的Popstar.jpg
Illustration by からながれ
歌曲名稱
君はPopstar
你的Popstar
於2022年8月10日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
市瀬るぽ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

君はPopstar》是市瀬るぽ於2022年8月10日投稿至NiconicoYouTubeBilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是為同人社團On Prism Records的『PIECE OF POPSTAR』所提供的歌曲,收錄於《PIECE OF POPSTAR》專輯中。

歌曲

作詞
作曲
市瀬るぽ
曲繪 からながれ
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

溢れたこの思いはもう止められないから
滿溢出的這份思念已經無法抑制
手を引いた君が笑ってくれた さあ始めようよ
牽起我手的你對我展露出微笑 那麼開始吧
You're my popstar
你是我的popstar
Hello! Hello!
哈嘍!哈嘍!
光が差したら君色に染まる瞬間だから
光芒灑下便是染上你的顏色的瞬間啊
ゆらゆら
閃閃發亮
輝いた明日も昨日よりも遠くに行ける
光輝閃耀的明天會比昨天走得更遠
地図にない道も茨を超えた先も
在未知的路途中一番披荊斬棘
光が指すこのステージに
光芒四射的這個舞台上
僕だけの居場所があるから
是我所擁有的歸宿啊
溢れたこの思いはもう止められないから
滿溢出的這份思念已經無法抑制
たった一瞬だけ繋がる音今が永遠になるまで
僅僅迴響於一瞬的樂聲如今化作了永恆之音
頬を濡らしたって君と描く明日があるから
即便眼淚沾濕臉頰 我也還有着和你一同描繪的明天啊
手を引いた君が笑ってくれた さあ始めようよ
牽起我手的你對我展露出微笑 那麼開始吧
君だけのポップスター
作為你的popstar
トキメキ
心跳加速
抱えた思いも君色に輝いた宝石で
懷有的心意也化作你的顏色的閃亮寶石
キラキラ
一閃一閃
光を浴びたら昨日も超えられる気がした
只要有了這束光我覺得我就能超越昨天的自己
生まれたこの思いは未知へと連れ出して
萌生的這份思念將我帶往未知
夢みたいなあのステージは
如夢境一般的那個舞台
君との居場所があるから
是和你一同閃耀的地方啊
溢れたこの思いはもう止められないから
滿溢出的這份思念已經無法抑制
たった一瞬だけ繋がる音今が永遠になるまで
僅僅迴響於一瞬的樂聲如今化作了永恆之音
頬を濡らしたって君と描く明日があるから
即便眼淚沾濕臉頰 我也還有着和你一同描繪的明天啊
手を引いた君が笑ってくれた さあ始めようよ
牽起我手的你對我展露出微笑 那麼開始吧
君だけのポップスター
作為你的popstar
最初の一歩は君と一緒に行こうね
最初的一步我們一起邁出吧
飛び越えられる見たこと無い世界へ
飛往那未曾見聞的世界
夢ならまだ覚めないで
若是夢的話就請不要醒來
溢れたこの思いはもう止められないから
滿溢出的這份思念已經無法抑制
手を引いた君が笑ってくれた さあ始めようよ
牽起我手的你對我展露出微笑 那麼開始吧
You're my popstar
你是我的popstar

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自網易雲音樂