置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

你媽是XX啊!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
お前の母ちゃん××だ!
Terakado Tsu 1st Album.png
演唱 寺門通(CV:高橋美佳子
作詞 空知英秋/大和屋曉
作曲 Audio Highs
編曲 Audio Highs
收錄專輯
寺門通ファーストアルバム『浮世のことなんて今日は忘れて楽しんでいってネクロマンサー』

你媽是××(什麼人)啊!》(日語:お前の母ちゃん××だ!)是動畫《銀魂》的插曲/片頭曲,由寺門通(CV:高橋美佳子)演唱,收錄於專輯《寺門通ファーストアルバム『浮世のことなんて今日は忘れて楽しんでいってネクロマンサー』》中。

簡介

於動畫第30、75、126、157、161話中使用。

是寺門通第一首單曲,出道前就已在街頭演唱,也是志村新八聽到的第一首阿通的歌,並讓新八鼓起了勇氣。

第30話中新八喊着此曲的歌詞怒砍GOEMON。

第75話中作為OP使用。

第126話中寺門通親衛隊眾在練習此曲的WOTA藝

第157話中為阿通演唱會的最後一曲。

歌曲

歌詞

まえそれでも人間にんげんか!
你這樣也能算人嗎!
まえかあちゃん××だ!
你媽是××啊!
まえそれでも人間にんげんか!
你這樣也能算人嗎!
まえかあちゃん××だ!
你媽是××啊!
あなたのホクロ
你的痣
すこ色素しきそうすいのね
色素有點淡呢
あなたのホクロ
你的痣
よくりゃしょうえてる
仔細一看長着一撮毛
わたしのホクロ
我的痣
こしから背中せなか北斗七星ほくとしちせい
從腰部到背上連成北斗七星
わたしのホクロ、ひとくらべりゃ
我的痣,和別人比起來
ちょいラージ
有點大
あなたのホクロ
你的痣
わたしのホクロ
我的痣
いま、二人ふたり
此刻,兩人
かさなりって…
重合在一起……
あ~ それでもまだひとぶるの?
啊~ 你這樣還要裝人嗎?
あ~ だったらはっきりってやる
啊~ 那我就直說了
あ~ いい加减かげんにしないと
啊~ 你再不收斂點的話
そのホクロひきちぎるぞ!
就把那顆痣給扯掉!
まえそれでも人間にんげんか!
你這樣也能算人嗎!
まえかあちゃん××だ!
你媽是××啊!
まえそれでも人間にんげんか!
你這樣也能算人嗎!
まえかあちゃん××だ!
你媽是××啊!
まえそれでも人間にんげんか!
你這樣也能算人嗎!
まえかあちゃん××だ!
你媽是××啊!
まえそれでも人間にんげんか!
你這樣也能算人嗎!
まえかあちゃん××だ!
你媽是××啊!

注釋及外部鏈接