置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

<span lang="ja">以心伝心ジャーニー</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于缺少官方译名,当前的标题“以心伝心ジャーニー”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页发起讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。

天使logo.png
Ciallo~(∠·ω< )⌒★ 萌娘百科欢迎您来到柚子社相关条目!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
以心伝心ジャーニー
File:Tensz ost HD.jpg
演唱 霜月はるか(Angle Note)
作词 羽生みいな(Angle Note)
作曲 Famishin
编曲 森まもる(Angel Note)
收录专辑
「天使☆騒々 RE-BOOT!」オリジナルサウンドトラック

以心伝心ジャーニー》是柚子社制作的Galgame《天使☆骚々 RE-BOOT!》中的小云雀来海线ED,由霜月遥演唱,收录于《「天使☆騒々 RE-BOOT!」オリジナルサウンドトラック》中。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さあ、始まるよ、どこまでも
来吧,要开始了哟,不论到哪里
続いてくだろう
道路都会不断延续下去
坂道も泥道も
不论是坡道还是土路
二人で Step by step
两人一起循序渐进
香水も鼻歌も
喷上的香水和哼唱的小曲
お揃いにして
也都是搭配好的
手と手ギュッと繋いだら
让我们小手拉大手
共に行こう
一起向前走
花びら舞い、鳥踊る楽しい春も
哪怕是花瓣纷飞伴小鸟起舞的欢乐之春
煌めいた波しぶき眩しい夏も
抑或是波光粼粼闪耀着的目不暇接之夏
涼風に切なさ増す秋も
不论是寒风萧瑟让人不禁徒增悲伤之秋
凍えぬように寄り添う
还是因冰天雪地而紧紧依偎的
白い冬も
雪白之冬
歩幅を合わせて歩こう
我们都要保持步调一致
隣にいれば
互相陪伴在身边
笑顔の花が咲く
这样便会笑靥如花
愛しい気持ちが溢れて
喜爱之情也会溢于言表
未来照らすよ
将未来照亮
以心伝心ジャーニー
踏上心有灵犀的旅程
心配性で、少しだけ
因为是个爱操心的人
考えすぎちゃう
所以总是会稍微想太多
弱さだって分け合えば
就算很弱小,只要和你一起分担
優しさになる
困难也会变得柔和很多
ありのまま、私は
实事求是的说,我啊
私のまま
说到底只是我
キミのことこんなに
与你相关的一切都是如此
好きになれた
令人心生喜爱
同じ気持ちでいられる
能够有着相同的感情
そんな奇跡が
希望这样的奇迹
ずっと続きますように
能够一直延续下去
何度も巡りゆく季節
不论几度轮回转世的季节
隣にいてね
都要在你身边
以心伝心ジャーニー
踏上心有灵犀的旅程
言葉よりも身体よりも
不论是言语还是身体
深いところで
都比不过深深埋藏的
結ばれているから
彼此间相结的缘分
まだまだ続く道の途中
而且我们还在不断延续的道路之上
何が起きても
不论发生什么事情
二人なら大丈夫
只要两人在一起就没问题
以心伝心ジャーニー
踏上心有灵犀的旅程