<span lang="ja">東京キャスター</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Takahide Tochino |
歌曲名稱 |
東京キャスター 東京Caster |
於2012年10月29日投稿至niconico,再生數為 -- 於2018年10月3日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
はりーP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 僕は、生きる_
我會,活着_ |
” |
——YouTube投稿文 |
“ | 数年前の今日に亡くなった友人へ。 僕は景色の真ん中で息をする。これからもずっと。 致幾年前的今天逝去的友人。 我在景色的正中呼吸着。今後也一定。 |
” |
——ROZEO EMBLEM版本投稿文 |
《東京キャスター》(東京Caster)是由はりーP於2012年10月29日投稿至niconico,於2018年10月3日投稿至YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《RESCUE OF RAINBOWS》。另有由はりーP的樂隊ROZEO EMBLEM演唱的版本。
歌曲
作曲 | はりーP |
作詞 | はりーP |
編曲 | はりーP |
混音 | よぴー |
母帶處理 | 友達募集P |
樂器演奏 | GOTS Satoshi Fukai 原島直輝 國友晃司 |
曲繪 | Takahide Tochino |
上色 | るみな |
PV製作 | まきのせな |
演唱 | 初音ミク |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- ROZEO EMBLEM
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:阿點[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夢を追った親友は 遠くで死にました
追逐夢想的親友在遠方去世了
声も出ない体で 帰ってきたんだ
用着無法出聲的身體歸來
そいつが残した物は たったひとつだけ
他留下的東西只有一件
費やしきって行き着いた 一枚の写真
那便是破爛不堪的一張到達目的地的照片
何かのメロディーを奏でる
演奏着不知名的旋律
譜面にも見えたんだ
連樂譜也看不見
東京キャスター 僕は生きる
東京caster 我會活着
でも ここに何が在る?
但是 在這裏又有什麽?
景色の真ん中に 誰が居る?
在景色的正中 有誰在呢?
東京キャスター いつまでも
東京caster 永遠
そうだきっと いつまでも
是的一定 永遠
写真を撮る側に 僕がいる
我都在 拍照的那一側
右目で覗く望遠鏡 左目に顕微鏡
右眼窺探著望遠鏡 左眼看着顯微鏡
どれだけ遠くが見えるんだい
這能夠看到多遠呢
そんなに欲張って
雖然這是貪婪地
ポッケの中の算数式で お腹を満たす日々 だけど
用口袋中的算式填飽肚子的每一天
左右に違う方程式は 今日も行き止まり
但左右不等的方程式今天也走進了死胡同
音の無いメロディーを覗き込む
窺探著無音的旋律
互い違いの双眼鏡
用交錯的雙筒望遠鏡
東京キャスター 僕は生きる
東京caster 我會活着
でも 何かに呼ばれてる
但是 被什麽呼喚着
蜃気楼のような 未来は在る
如同海市蜃樓一般的未來存在着
東京キャスター いつまでも
東京caster 總是
こんな不確かな 満足感に 浸っている訳に
浸潤在這種不確定的滿足感中
いかないんだ
是不行的啊
何かのメロディーを奏でる
演奏着不知名的旋律
譜面にも見えた景色
在樂譜中也能看到景色
新しいメロディーを探るため
爲了尋找新的旋律
捻り出した 双眼鏡
而準備好了 雙筒望遠鏡
東京キャスター 僕は生きる
東京caster 我會活着
でも 確かに在るものを
但是 爲了不錯過確實存在的東西
見逃さないように 眼を凝らせ
我凝視着
東京キャスター いつまでも
東京caster 永遠
きっと 僕は僕だから
一定 因為我就是我
景色の真ん中で 息をする
在景色的正中呼吸着
|
註釋
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki